Käännös "of paths" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
▸ financial support for pedestrian and cycle paths
▸ финансовая поддержка для создания пешеходных и велосипедных дорожек
This can be facilitated through lighted paths, provision of flashlights, or other measures.
Этому можно способствовать посредством оборудования освещенных дорожек, снабжения фонариками или других мер.
Such special paths shall not be permitted within the formation of motorways and express roads.
Устройство таких специальных дорожек в пределах земляного полотна автомагистралей или скоростных дорог не допускается.
On ordinary roads, special paths for pedestrians and cyclists may improve the safety.
Создание на дорогах обычного типа дорожек для пешеходов и велосипедистов может способствовать повышению безопасности дорожного движения.
(g) A continuous yellow pavement marking line will separate pedestrian and bicycle traffic on common paths;
g) для общих пешеходных и велосипедных дорожек предусмотрена сплошная желтая линия, которая будет разграничивать полосы движения пешеходов и велосипедистов;
For instance, in Serbia, as part of a master plan for urban development, Belgrade has embarked on a programme to construct more bicycle paths.
Например, в Сербии в рамках генерального плана развития города Белграда начато осуществление программы сооружения дополнительных велосипедных дорожек.
- Use of combined pedestrian and bicycle paths marked with road signs and markings in conformity with the 1968 Convention on Road Signs and Signals.
"- использовании совмещенных пешеходных и велосипедных дорожек, обозначенных дорожными знаками и разметкой в соответствии с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах 1968 года;".
Road design improvements (such as the construction of roundabouts, implementation of safety devices, traffic lights, pedestrian paths, etc.) are being implemented.
Проводится работа по совершенствованию дорожной инфраструктуры (например, строительство перекрестков с круговым движением, использование устройств безопасности, светофоров, пешеходных дорожек и т.д.).
- significant extension of the network of cycle-paths (countrywide approximately 300 km, locally 1,000 km) as requested by local and tourist traffic,
- значительное расширение сети дорожек для велосипедного движения (в стране приблизительно 300 км, на местах - 1000 км) в соответствии с потребностями местного движения и туризма;
Planning authorities emphasized accessibility for public transport, park-and-ride schemes and walking and cycling paths.
Органы, занимающиеся планированием, уделяют особое внимание таким вопросам, как обеспечение доступности к общественному транспорту, осуществление схем "автостоянка - общественный транспорт" и создание дорожек для пешеходного и велосипедного движения.
That path, which is the path of dialogue and negotiations, now seems long and difficult.
Этот путь, который является путем диалога и переговоров, сейчас кажется долгим и сложным.
61. The equation female paths = weak paths is no longer so widespread.
61. Формула "путь женщин - это путь слабых" потеряла свою актуальность.
There is no other path.
Другого пути нет.
Paths to the future Conclusion
Путь к будущему
We believe that the path of tension is a wrong and dangerous path.
Мы считаем, что эскалация напряженности -- это ошибочный и опасный путь.
Niger is firmly committed to this path of democracy; it has already found the path of freedom for its children.
Нигер решительно встал на этот путь демократии; он уже нашел путь к свободе для своих детей.
VIII. Paths to the future
VIII. Путь к будущему
Diverse paths to entrepreneurship
Разнообразные пути в предпринимательство
There are two paths ahead.
Впереди перед нами два пути.
Yet, it is the only path.
Тем не менее это единственный путь.
A story of paths taken.
Историю выбранных путей.
Because there are a lot of paths to the future.
Потому что ещё много путей в будущее.
Uh, speaking of paths -- isn't it time we... Hit the road?
Да, к слову о путях... не пора ли ... отправляться?
He represented the union of path and goal, if I recall.
Он символизирует союз пути и цели, как мне помнится.
I thought we'd find some kind of path, but nothing.
Я думала, мы нашли свой путь, а на самом деле мы попали в жопу.
Peer into future of path not taken and break where you believe it to lead.
Взгляни на путь, который не был выбран, и скажи куда, по твоему мнению, он ведёт?
There are no safe paths in this part of the world.
Но этот путь опасен: в этой части мира вообще нет безопасных дорог.
Our paths cross theirs seldom, by chance or purpose.
Редко скрещиваются наши пути;
But now they're desperate. All paths lead into darkness."
Но теперь они в отчаянии, ибо все пути ведут во тьму.
But each of us must make her own path." "I know."
Но у каждой из нас – свой путь. – Я знаю.
It was as though the potion was illuminating a few steps of the path at a time.
Все выглядело так, точно зелье удачи освещает перед ним путь на несколько шагов сразу.
I will ride east by the swiftest way, and I will take the Paths of the Dead.
Поедем на восток кратчайшим путем, а дальше – Стезей Мертвецов.
Yet since he is gone, I must take such paths as I can find.
– Но Митрандира нет, и я должен сам избирать путь, какой найдется. А искать некогда.
Gurney saw Fremen spread out across the sand there in the path of the worm.
Гурни увидел, что фримены мгновенно рассыпались по песку вдоль пути, которым шло к скалам чудовище.
These false paths are easily avoided if we do not ascribe so much theoretical importance to the self.
Этих ложных путей легко избегнуть, если не придавать этому Я столь значительного теоретического значения.
Maybe the paths that you each shall tread are already laid before your feet, though you do not see them.
А быть может, каждый из вас уже начал – не заметив этого – тот единственный путь, который предназначен ему судьбой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test