Käännös "of house" venäjän
Of house
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Construction of houses (Bavaria and Ballaton houses);
- строительством домов (дома баварского и балатонского типов);
When your neighbour's house is on fire, watch out for your own house.
<<Когда у соседа горит дом, смотри за своим домом>>.
No such call was received by anyone in the houses neighbouring the al-Daya house.
Никто в домах, соседствующих с домом ад-Дайя, не отвечал на такой звонок.
Double House/Duplex Leased
Сблокированный дом/двухквартирный дом
When my house is on fire, your house cannot be safe, and vice versa.
Когда мой дом охвачен огнем, ваш дом не может быть в безопасности, и наоборот.
detached house Modern house
Индивидуальный дом традиционной постройки
That location consisted of three houses under construction and one inhabited house.
Речь шла о трех строящихся домах и одном заселенном доме.
The special units crashed into the house and searched all over the place, after they had put spot lights on the chest of the house owner and ordered him to enter the house with them, on the pretext that there were some of the wanted people in the house.
Солдаты спецназа ворвались в дом, обыскали его, а потом с фонарями в руках окружили владельца дома и велели ему войти в дом вместе с ними, сославшись на то, что в доме находятся разыскиваемые лица.
In 1993, until the end of March, 12 houses were completely sealed, 5 houses partially sealed, 1 house was partially demolished and none totally demolished.
В 1993 году до конца марта 12 домов были полностью опечатаны, 5 домов были частично опечатаны, 1 дом был частично разрушен, при этом ни одного дома полностью разрушено не было.
I went back into the house and two minutes later another two shells landed on the house.
Я вернулся в дом, и через две минуты в дом попали еще два снаряда.
There's lots of houses.
Есть множество домов.
What kind of house?
Что это за дом?
Couple of houses, too.
а также пару домов.
Eddard of House Stark--
Эддарду из дома Старков...
Daenerys of House Targaryen.
Дейенерис из Дома Таргариенов
Ramsay of House Bolton.
Рамси из дома Болтонов.
Cersei of House Lannister.
Серсея из дома Ланнистеров.
The Sigil of House Tully.
Герб дома Талли.
The future of House Tyrell.
Будущее дома Тиреллов.
picture a lot of houses.
нарисуйте много домов.
“You're from that house, then?”
— Так вы из того дома?
“But if their house was destroyed—”
— Но если от их дома ничего не осталось…
Meanwhile there is a tragedy in the house.
А между тем у меня в доме трагедия!
And I will stay in the house where it's safe .
Кроме того, я же никуда не выйду из дома, а в доме безопасно».
His house impressed me much;
Дом его поразил меня;
“In this gray house,” said Razumikhin.
— В этом сером доме, — сказал Разумихин.
I am House Atreides.
Я – это Дом Атрейдес.
We journeyed to his house.
Мы пробрались к нему в дом.
They’re tied to their family’s house,”
Они привязаны к семейному дому.
Hippolyte was not in the house.
Ипполита князь уже не застал в доме Птицына.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test