Käännös "nutrition supplement" venäjän
Käännösesimerkit
Since 2009, the Society has been providing nutritional supplements to mothers and iron to pregnant women.
С 2009 года Общество поставляет пищевые добавки для матерей и продукты с высоким содержанием железа для беременных женщин.
Health care services and nutritional supplements for pregnant women and postpartum mothers are provided free regardless of citizenship.
Медицинские услуги и пищевые добавки для беременных женщин и матерей в послеродовой период предоставляются бесплатно независимо от гражданства.
More than 10,000 nutrition supplements were also distributed to children to alleviate the effects of exposure to lead contamination.
Кроме того, для ослабления последствий отравления свинцом среди детей было распределено более 10 000 рационов, содержащих пищевые добавки.
Babies receive formula and nutrition supplements and have their growth and development monitored, while the drug Nevirapine is administered to mothers.
Новорожденные получают искусственное молоко и пищевые добавки, за их ростом и развитием осуществляется контроль, а матери получают лекарственный препарат невирапин.
:: Distributing reproductive health services, such as contraceptives, nutritional supplements, iron tablets, folic acid etc.;
:: распределение средств, связанных с репродуктивным здоровьем, таких как противозачаточные средства, пищевые добавки, таблетки с содержанием железа, фолиевая кислота и т. д.;
Food items, including nutritional supplements intended for malnourished children, were also looted from the storage facility of the World Food Programme.
Кроме того, со склада Всемирной продовольственной программы были похищены продовольственные продукты, в том числе пищевые добавки, предназначенные для недоедающих детей.
Special food items were approved for him on 29 May, but he only drank a nutritional supplement and ate sporadically during this time.
Специальные продукты питания были утверждены для него 29 мая, однако в течение этого времени он лишь пил пищевые добавки и ел время от времени.
The extensive system of social protection includes social food programmes and dietary and nutritional supplements for hundreds of thousands of vulnerable people.
Широкомасштабная система социальной защиты включает в себя социальные продовольственные программы, а также меры по обеспечению рационом питания и пищевыми добавками сотен тысяч уязвимых людей.
Most of the increase was in strategic goods in support of the organization's priorities, including vaccines, essential medicines, bednets, educational items and nutritional supplements.
Наибольшее увеличение пришлось на долю стратегических товаров, предназначенных для целей деятельности организации по приоритетным направлениям, включая вакцины, наиболее важные медикаменты, противомоскитные сетки для кроватей, учебные материалы и пищевые добавки.
Rotary projects provide reproductive health education, medical services during pregnancy and delivery, and nutritional supplements to undernourished pregnant women and new mothers.
В рамках проектов <<Ротари>> обеспечивается просвещение по вопросам репродуктивного здоровья, предоставляется медицинское обслуживание во время беременности и родов, а также распространяются пищевые добавки среди недоедающих беременных женщин и молодых матерей.
Now here's Sportsbot 5000 to tell us about two local gals, Amy Wong and Turanga Leela, who have won 15 butterfly derby bouts in a row, even as rumors swirl that they're juicing up with the controversial nutritional supplement
А теперь Спортбот 5000 расскажет нам о двух местных девчонках, Эми Вонг и Туранге Лиле, которые одержали подряд 15 побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как "Нектар".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test