Käännösesimerkit
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer.
Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
This is not only immoral.
И это не только безнравственно.
This is not only possible, it is the imperative of our times!
Это не только возможно, это веление времени!
But this is not only an environmental challenge.
Но это не только экологическая задача.
This is not only Japan's concern.
И это не только японская озабоченность.
It is not only a security threat.
Это не только угроза для безопасности.
That is not only fair: that would be the democratic thing to do.
Это не только справедливо, но это также и демократично.
The task is a huge one, and it is only just beginning.
Это -- колоссальная задача, и это только начало.
- Not only was it... pretty, with camera angles or whatever, the whole point of it was for science.
Это было не только... симпатично, со всеми этими поворотами камеры или что там, это делалось для науки.
Perhaps it was only weariness, despair;
Может быть, это была только усталость, отчаяние;
“Ah, Rodya, it was all only until two o'clock.
— Ах, Родя, ведь это всё только до двух часов было.
It was only ten to nine;
Было всего только без десяти девять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test