Käännösesimerkit
facilities; encouraging more restrictive regional arrangements to limit the production of fissionable material in unstable regions of instability where there is a high risk of proliferation; ensuring that IAEA inspectors had access to the fissionable material of the United States no longer needed for deterrent purposes; and purchasing highly enriched uranium from the former Soviet Union and other countries for peaceful use as reactor fuel.
Соединенных Штатов, который больше не нужен для целей сдерживания; и закупки высокообогащенного урана в бывшем Советском Союзе и других странах и его использование в мирных целях в качестве реакторного топлива.
When asked about consumption rates, he explains that when we look at our iPhones we may think that we no longer need clocks, telephones, cameras, compasses or maps, that we need only the one item, the smartphone, and we may get the impression that we are using fewer products.
Когда его спрашивают о темпах потребления, он дает такой ответ: если посмотреть на смартфон, то можно подумать, что часы, телефоны, фотоаппараты, компасы и карты нам больше не нужны и что нам теперь нужен только один предмет -- смартфон, при этом может также сложиться впечатление, что мы используем все меньше вещей.
You're no longer needed, asshole.
Ты мне больше не нужен, засранец.
Thank you, you're no longer needed.
Спасибо, ты мне больше не нужен.
- Well, I'm no longer needed here.
Ай! -Ну, я здесь больше не нужен.
Salvio said me you no longer needed.
Сальвио сказал, я больше не нужен.
We no longer need the wizard of oz.
Нам больше не нужен Волшебник страны Оз.
I no longer need an informant on the case.
По этому делу мне больше не нужен информатор.
They no longer need Judaism because they have soil.
Им больше не нужен иудаизм, поскольку у них нет родины.
Once the theory was proved he was no longer needed.
Как только методология была проверена, он был больше не нужен.
He no longer needs a barrier between him and his victims.
Ему больше не нужен барьер между ним и жертвой.
He must have a good reason. Oh, he thinks he no longer needs me.
Он думает, что я ему больше не нужен.
HCH is no longer needed for this.
Теперь для этого не требуется ГХГ.
A user name and password are no longer needed to access the collection.
Для получения доступа к этому собранию вводить имя пользователя и пароль более не требуется.
Staff no longer need to service 100's of requests daily for records.
Персоналу больше не требуется ежедневно выполнять сотни запросов на документацию.
The first reason is that, as technology changes, some of those raw materials are no longer needed or are needed in smaller quantities.
Первая причина состоит в том, что, по мере изменения технологии, некоторые виды сырья больше не требуются, либо требуются в меньших количествах.
As a result, members of indigenous communities no longer needed to travel to the capital for that type of case.
Таким образом, представителям коренных общин больше не требуется отправляться в столицу для разрешения подобных споров.
Syariah Court orders will no longer need to be registered in a District Court before they are enforceable.
Приказы шариатского суда больше не требуется регистрировать в окружном суде, прежде чем они могут быть приведены в исполнение.
Technology and management were issues which no longer needed permanent surveillance and cooperation at the intergovernmental level
вопросы технологии и управления более не требуют постоянного наблюдения и сотрудничества на межправительственном уровне;
Unions no longer need the approval of government before registering and are allowed to conduct their activities without interference.
Профсоюзам теперь не требуется разрешение правительства на регистрацию, и они могут беспрепятственно заниматься своей деятельностью.
Perpetrators no longer need to find HTML programmers to create websites, as they did just a decade ago.
24. Преступникам больше не требуется, как еще 10 лет назад, искать программистов для разработки веб-сайтов.
The long-standing vacancies in certain missions were a clear indication that the relevant posts were no longer needed.
Наличие вакансий в составе некоторых миссий в течение длительного периода времени является четким свидетельством того, что эти должности уже не требуются.
We no longer need extra security.
Дополнительная помощь больше не требуется.
Sexuality declined probably because we no longer needed to procreate.
От сексуальности отказались, потому, что нам больше не требуется потомство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test