Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There are nine years of compulsory education.
Период обязательного образования составляет девять лет.
In nine years, the following outcomes were achieved:
За девять лет были достигнуты следующие результаты:
Compulsory schooling is nine years.
Продолжительность обязательного обучения в школе составляет девять лет.
It has taken us nine years to reach this point.
Чтобы достичь этого рубежа, нам понадобилось девять лет.
The length of compulsory general education is nine years.
Продолжительность обязательного общего образования составляет девять лет.
(a) The age of criminal responsibility remains at nine years;
а) возраст уголовной ответственности по-прежнему составляет девять лет;
“Thirty-nine years this December,” said Professor McGonagall brusquely, snapping her bag shut.
— В декабре будет тридцать девять лет, — отрывисто сказала Макгонагалл, защелкнув сумку.
It was granted for nine years, from the 1st January 1766 to the 1st January 1775.
Она была предоставлена на девять лет, с 1 января 1766 до 1 января 1775 г.
It was granted for nine years, from 1st January 1772 to the 1st January 1781.
Она была введена на девять лет, с 1 января 1772 по 1 января 1781 г.
In long bygone days, fully nine years ago, when Bogdanov was half “a natural-historical materialist”
В давно-давно прошедшие времена, целых девять лет тому назад, когда Богданов наполовину был «естественноисторическим материалистом» (т.е.
So I said I would take her, being the brother (I’m nine years older, so it wasn’t so crazy).
И я сказал, что пойду с ней вместо отца — в качестве брата (я был на девять лет старше, так что идея выглядела не такой уж и безумной).
At that time my sister Joan, who was nine years younger than I was, must have been about two or three, and there was a guy on the radio called Uncle Don that she liked to listen to.
В то время моей сестре Джоан, родившейся на девять лет позже меня, было года два-три, и она любила слушать по радио передачи некоего «Дядюшки Дона».
As long as you never used it, I did not think that the Ring would have any lasting effect on you, not for evil, not at any rate for a very long time. And you must remember that nine years ago, when I last saw you, I still knew little for certain.
Я знаю, ты ни разу не надевал Кольцо, и, стало быть, оно тебя не поработило. Пока что – нет… А девять лет назад, при нашем последнем свидании, я еще ничего толком не знал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test