Käännös "neglect to" venäjän
Käännösesimerkit
Neglect of Duty
Пренебрежение служебными обязанностями
Neglect of official duties.
Пренебрежение должностными обязанностями
Neglect of the juvenile in the past;
пренебрежение воспитанием несовершеннолетнего в прошлом;
Neglect of family, abandonment
Пренебрежение семейными обязанностями, уход из семьи
Consequences of neglecting the rural poor
Последствия пренебрежения интересами сельской бедноты
B. Consequences of neglecting the rural poor
B. Последствия пренебрежения интересами сельской бедноты
Children victims of physical and mental violence or neglect:
Дети, пострадавшие от физического и психического насилия или пренебрежения:
Protection from all forms of abuse, neglect, violence and exploitation
Защита от всех форм злоупотребления, пренебрежения, насилия и эксплуатации
Protection from all forms of abuse, neglect, violence and exploitationb
Защита от всех форм злоупотребления, пренебрежения, насилия и эксплуатацииb
State failure and organized crime spread if they are neglected.
Пренебрежение к проблемам краха государств и организованной преступности приведет к их распространению.
Or neglecting to supply the court with records that might prove you purposely put people in danger?
Или пренебрежение к записям, которые могут доказать, что вы намерено подвергли людей угрозе?
The garrisons at Gibraltar and Minorca, accordingly, have never been neglected;
И гарнизоны Гибралтара и Минорки никогда не были в пренебрежении;
He has known nothing but neglect and often cruelty at your hands.
От вас он не видел ничего, кроме пренебрежения, а часто и жестокости.
and during this state of neglect it grew up to be a great and powerful colony.
Именно за этот период пренебрежения она развилась в большую и могущественную колонию.
Under such an administration, therefore, such works are almost always entirely neglected.
Под таким управлением подобные работы, разумеется, почти всегда находятся в пренебрежении.
In the observation or neglect of this maxim consists what is called the equality or inequality of taxation.
Соблюдение этого положения или пренебрежение им приводит к так называемому равенству или не- равенству обложения.
That which is carried on for the benefit of the poor and the indigent is too often either neglected or oppressed.
Та промышленность, которая ведется в интересах бедных и нуждающихся, слишком часто оказывается в пренебрежении или стесняется.
The former did not, perhaps, thrive the better in consequence of this attention; nor the latter the worse in consequence of this neglect.
Первые, пожалуй, не очень выгадали от такого внимания, а последние — не потерпели особого ущерба от этого пренебрежения.
Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike… the fountain we destroyed tonight told a lie.
Равнодушие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем открытая неприязнь… Фонтан, который мы сегодня разрушили, говорил неправду.
Two months of insanity, of cruel dreams, and neglect of the only two members of my family left to me. “And then… you know what happened.
Два месяца безумия, жестоких грез и пренебрежения братом и сестрой, оставленными на мое попечение… А потом… Ты знаешь, что произошло потом.
In England those arts have been long neglected by the well-endowed clergy of the established church, and are at present chiefly cultivated by the Dissenters and by the Methodists.
В Англии эти навыки и способность давно уже находятся в пренебрежении у хорошо оплачиваемого духовенства признанной церкви и в настоящее время воспитываются главным образом у диссентеров и методистов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test