Käännösesimerkit
Other service providers also providing rehabilitation services include the NCC and Mont Royale Centre.
В числе других поставщиков услуг, предоставляющих реабилитационные услуги, можно назвать НСДД и Центр Мон-Руайаль.
In addition, EUFOR had 200 personnel in its operational headquarters at Mont Valérien, near Paris.
Кроме того, 200 сотрудников СЕС находятся в его оперативной штаб-квартире в Мон-Валерьене в окрестностях Парижа.
In addition, EUFOR has 200 personnel in its operational headquarters at Mont Valérien near Paris.
Кроме того, около 200 сотрудников СЕС базируются в оперативном штабе Сил в Мон-Валерьен недалеко от Парижа.
The "Monte Confurco" Case (Seychelles v. France)
B. Дело <<Монте Конфурко>> (Сейшельские Острова против Франции)
"Oh, do you like Europe?" she exclaimed surprisingly. "I just got back from Monte Carlo."
– Ах, вы поклонник Европы? – неожиданно громко воскликнула Кэтрин. – Я совсем недавно вернулась из Монте-Карло. – Вот как?
Les rencontres du Mont-Blanc -- Forum international de l'économie sociale
<<Встречи Монблана>> -- Международный форум по вопросам социальной экономики
Mont Blanc then, is not far away, looking at us, and perhaps listening to these remarks with a certain irony.
Монблан стоит и взирает на нас и, наверное, слушает эти слова с ироничной улыбкой.
2. At its spring meetings the IRU adopted a Standpoint on Road Safety and a Declaration on the Catastrophe in the Mont Blanc Tunnel.
2. На своей весенней сессии МСАТ принял документ с изложением позиции по вопросам безопасности дорожного движения и декларацию о катастрофе в туннеле Монблан.
The economic cost of the closure of the Mont-Blanc Tunnel on the Italian economy alone has been estimated at over 500 million Euros per year.
Экономические последствия закрытия туннеля в горе Монблан только для итальянской экономики выразились, по подсчетам, в сумме более 500 млн. евро в год.
The study was undertaken in context of the "Espace Mont Blanc", an area that is jointly managed by three subnational authorities from Italy, France and Switzerland.
Это исследование было предпринято в рамках <<Эспас Монблан>>, района, который совместно управляется субнациональными органами трех стран -- Италии, Франции и Швейцарии.
Subsidies granted to safety improvement measures in several road tunnels (notably for the refurbishment of the Mont-Blanc tunnel) through the Trans-European Network Budget.
субсидии, выделяемые на осуществление мер по повышению безопасности в некоторых автодорожных туннелях (в частности, для восстановления туннеля Монблан) в рамках бюджета, предназначенного для трансъевропейской сети.
in certain tunnels (e.g. Chamoise, Elbe, Fréjus, Mont Blanc, Gotthard) the frequency of fires involving heavy goods vehicles is much higher than that for passenger cars
- в некоторых туннелях (например, Шамуаз, Эльба, Фрежюс, Монблан, СенГотард) частотность возгораний транспортных средств большой грузоподъемности значительно выше, чем легковых автомобилей;
In recent years the importance of safety in transportation tunnels has been dramatically emphasized by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St. Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в последние годы в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно подтвердили важность мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
The Fifth Greek-Latin Symposium on Social Defence, on the theme "Guiding principles for a European criminal policy", was convened at Courmayeur Mont Blanc, Italy, from 26 to 28 September.
В Курмайор-Монблан (Италия) 26—28 сентября состоялся пятый греко-латинский симпозиум по социальной защите на тему "Руководящие принципы европейской уголовной политики".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test