Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
:: Chilling regimes / Maturation (24hrs)
режимы охлаждения/созревание (24 часа);
Maturation/ Ageing process (post 24hrs)
процесс созревания/выдерживания (после 24 часов)
It takes time for ideas to mature and consensus to emerge.
Требуется время для созревания идей и появления консенсуса.
Adolescence is a period characterized by sexual and reproductive maturation.
В подростковый период происходит половое и репродуктивное созревание.
Population parameters and maturity-at-age data
Параметры популяции и данные о созревании в возрасте вступления в стадо
The disease causes plants to mature and senesce early.
Это заболевание приводит к раннему созреванию и увяданию растений.
In relation to the evolution of maturing, the colour may vary according to variety.
По мере созревания окраска может меняться в зависимости от разновидности.
Maturation processes - any specific requirements must be specified.
Процессы созревания - необходимо указать любые конкретные требования.
Maturation process - any specific requirement must be specified.
Процесс созревания - необходимо указать любые конкретные требования.
Distillery process, including fermentation, distillation, malting and maturing
Процесс производства спирта, включая брожение, перегонку, осолаживание и созревание
Maturation cycle is complete.
Цикл созревания завершен.
What does sexually mature mean?
Что такое половое созревание?
Is this sexually mature?
Это похоже на половое созревание?
What does sexually mature mean, Dad?
Папа, что такое половое созревание?
These are the maturation vessels.
Это емкости для дображивания и созревания.
It should reach maturity within days.
Они должны достигнуть созревания на днях
They're far from being sexually mature.
До полового созревания им еще далеко.
Another maturation chamber is malfunctioning.
Ещё одна камера созревания работает со сбоями.
Her maturation has strengthened her immune system.
Ее созревание укрепило ее имунную систему.
You must return to your maturation chambers.
Вы должны возвратиться в ваши камеры созревания.
20. After a careful review of the historical context, the maturity of UNOPS, and state-of-art approaches to oversight and accountability, the MCC has concluded that the time has come to recommend that the Executive Director be held accountable directly to the Executive Board, as are the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA.
20. После проведения тщательного обзора исторического контекста, достижения полного развития ЮНОПС и овладения современными методами контроля и отчетности ККУ сделал вывод, что пришло время рекомендовать подчинить Директора-исполнителя непосредственно Исполнительному совету, аналогично тому, как подчинены Администратор ПРООН и Директор-исполнитель ЮНФПА.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test