Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The cells are equipped with ventilation systems, windows for natural lighting, light bulbs and heaters.
Камеры оборудованы системами вентиляции, окнами с естественным освещением, лампочками и нагревателями.
For example a light bulb works at the same efficiency until it ceases to work at all but one would not pay the same price for an old, but still functioning light bulb as for a new one because it would not be expected to go on working for as long as the new one.
Так, например, хотя электрическая лампочка работает с одинаковой эффективностью до тех пор, пока она не перегорит, цена старой, но продолжающей работать электрической лампочки не будет такой же, что и новой, поскольку нельзя ожидать, что она будет работать столько же времени, что и новая.
The Special Rapporteur noted that the punishment cell, which was said to be used very rarely, did not contain a light bulb.
Специальный докладчик отметил, что в карцере, который, как ему сообщили, используется крайне редко, не было лампочки.
Our biggest mistake has been to assume that you can simply switch peace on like a light bulb.
<<Самой большой нашей ошибкой является то, что мы предполагаем, что можно просто включить мир, как электрическую лампочку.
(d) The guards' mockery when she was reading standing next to the light bulb and their statements that she needed "to see a psychiatrist";
d) насмешки охранников, когда она читала стоя рядом с лампочкой освещения, и заявления о том, что ей <<нужно показаться психиатру>>
The light provided by the light bulb in the cell was not sufficient to read by and she had to get up and stand next to it to be able to read.
Свет от лампочки в камере был недостаточен для чтения, и ей приходилось вставать и стоять рядом с ним, чтобы иметь возможность читать.
For example, when they saw her standing next to the light bulb reading, one of the guards commented that she needed "to see a psychiatrist".
Например, видя, что она читает, стоя рядом с лампочкой, один из охранников заявил, что ей нужно <<сходить к психиатру>>.
Thus, on average, 1 in 10 light bulbs in America is powered by a weapon that was once aimed at us or our allies.
Таким образом, в среднем каждая десятая лампочка в Америке получает питание от боеприпаса, который был некогда нацелен на нас или на наших союзников.
B It carries a sticker with an appropriate warning sign (e.g., a burning light bulb with a red line through it, like a "No smoking" sign)
B Наклейкой с соответствующим предостерегающим знаком (например, горящая электрическая лампочка, перечеркнутая красным цветом, аналогично табличке с указанием, что курить запрещено).
Change a light bulb, change a light bulb, change a light bulb now.
Смени лампочку, смени лампочку, смени лампочку сейчас.
Sue, I've been telling you all week-- Light bulb, light bulb, light bulb!
Сью, я говорила тебе всю неделю – лампочка, лампочка, лампочка!
Professor Umbridge’s smile vanished as suddenly as a light bulb blowing.
Улыбка исчезла с лица Амбридж мгновенно, будто выключили лампочку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test