Käännös "lats" venäjän
Käännösesimerkit
LATVIA (millions of lats) Fiscal year: 2002
Латвия (в миллионах лат) Финансовый год: 2002
LATVIA (thousands of lats) Fiscal year: 2002
Латвия (в тысячах лат) Финансовый год: 2001
LATVIA (millions of Latvian lats) Fiscal year: 2003
Латвия (в миллионах латов) Финансовый год: 2003
LATVIA (millions of Latvian lat) Fiscal year: 2008
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2008
Counterpart government budget: 21,000 lats (US$ 42,000)
в качестве партнера: 21 000 латов (42 000 долл. США)
This will make about 3.3 mln. Lats per year on the average.
В среднем это составит около 3,3 млн. латов в год.
There were calculated additional 673.2 thous. Lats in this type of payment.
Что касается этого вида платежей, то в рамках этих аудитов были дополнительно выявлены 673,2 тысяч латвийских лат.
Estimated expenses for modernization of essential facilities amount to 7 million lats. (This is the conclusion of Swedish experts).
Предполагаемые расходы на модернизацию основных объектов составляют порядка 7 млн. латов. (Эта цифра рассчитана шведскими экспертами.)
From 2004 to 2010, the Ministry of Culture allocated in total 96,341 Latvian lats for the ANCOL activities.
С 2004 года по 2010 год Министерство культуры выделило на поддержку деятельности АНКОЛ в общей сложности 96 341 латвийских лат.
Annual costs of the CSB of Latvia in the same year per one resident of the country totalled 0.96 lats or 1.71 EUR.
Годовые расходы ЦСБ Латвии в том же году в расчете на одного жителя страны составили 0,96 лата или 1,71 евро.
How about them Lats?
Как насчет лат?
He's a Byz-lat OG.
Главарь Виз-латов.
TIG: I'm more worried about the Byz-lats.
Я больше беспокоюсь о Виз-латах.
Now the Byz-Lats are under siege, mama.
Теперь Биз-Латы на осадном положении, мама.
The last few miles to De Lat were really steep.
Последние несколько километров перед Де Лат были весьма крутые.
We picked up the two Byz-lats that were at the house.
Мы схватили двоих Виз-латов, которые были в доме.
I got no doubt he's already made the Byz-lat connection to this school shooting.
Не сомневаюсь — он уже выявил связь Виз-латов с бойней в школе.
It'll force me to satisfy the people's need for action, which means diverting a heavy police presence into Byz-lat territory.
И это заставит меня удовлетворить запрос общества, то есть, сосредоточить внимание полиции на территории Виз-латов.
'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.'
Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков.
Now run in conjunction with Hobson's Livery, it gives me great pleasure to crack the whip on the overnight express to Sto Lat.
Сейчас, вместе с Конюшнями Хобсона, Мне доставляет огромное удовольствие щелкнуть кнутом и отправить экспресс-доставку в Сто Лат.
Believe, and al-Lat shall never burn you.
Верь, и Ал-Лат не сожжет тебя».
AL-LAT: mankind's original sun;
АЛ-ЛАТ – Первое Солнце, Солнце родины человечества;
Did not God give us the burning sun (Al-Lat)?
Не Он ли дал нам Солнце палящее (Ал-Лат)?
Byz-lat ties are buried.
Связь с Виз-латами оборвана.
I did chat with the two Byz-lats.
Я пообщался с двумя Виз-латами.
Maybe there's a connection with the MC or the Byz-lats.
Возможно, есть связь с клубом или Виз-латами.
National currency and unit of measure: millions of lats
Национальная валюта и единица измерения: лат (в миллионах)
National currency and unit of measure: thousands of lats
Национальная валюта и единица измерения: лат (в тысячах)
Less than 25 employees; max. turnover less than Lats 200,000; max. balance sheet total less than Lats 70,000
Менее 25 работников; максимальный оборот менее 200 000 латов; максимальный баланс менее 70 000 латов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test