Käännös "it was and killed" venäjän
Käännösesimerkit
At least nine persons were killed in these incidents.
В ходе этих инцидентов было убито по крайней мере девять человек.
At least 20 people were killed in the incidents, and many more were injured.
В этих инцидентах было убито по меньшей мер 20 человек и еще больше было ранено.
Initial reports suggest that 74 to 78 persons were killed in these attacks.
Согласно первоначальным сведениям, в ходе этих нападений было убито от 74 до 78 человек.
Palestinians have been killed and hundreds of others injured or arrested as a result.
В результате этих операций было убито несколько палестинцев, а сотни других получили ранения или были арестованы.
These strikes are estimated to have killed between 64 and 112 alleged "militants", but the number of civilians killed, if any, is unknown.
По оценкам, в результате этих нападений было убито от 64 до 112 предполагаемых <<боевиков>>, а число погибших гражданских лиц, если таковые были, остается неизвестным.
Several Palestinians have been killed and hundreds of others have been injured or arrested as a result.
В результате этих операций было убито несколько палестинцев и сотни других получили ранения или были арестованы.
Considerable numbers of civilians and members of the Government security forces were killed in these attacks.
В результате этих нападений было убито значительное число мирных жителей и военнослужащих из состава правительственных сил безопасности.
During those hostilities, 101 Palestinian civilians were reportedly killed and more than 1,000 injured.
По сообщениям, в ходе этих столкновений было убито 101 палестинское гражданское лицо более 1000 гражданских лиц получили ранения.
Local officials report that more than 450 civilians were killed in the fighting, and more than 5,000 were displaced.
По сообщениям местных властей, в ходе этих боев было убито более 450 мирных жителей и 5000 человек оказалось перемещено.
During these events, three persons were killed, and 26 houses were set on fire. On 11 February 1995, a group of Sans Echec members reportedly killed one person in Mukoni.
В ходе этих событий было убито три человека и подожжено 26 домов. 11 февраля 1995 года группа "несокрушимых", по сообщениям, убила одного человека в Мукони.
then one of our embassy secretaries is murdered abroad, for reasons mysterious and monetary...[59] And now, if this old pawnbroker was killed by one of her clients, it follows that he is a man of higher society—because peasants do not pawn gold objects—and what, then, explains this licentiousness, on the one hand, in the civilized part of our society?
там убивают нашего секретаря за границей, по причине денежной и загадочной… И если теперь эта старуха процентщица убита одним из закладчиков, то и это, стало быть, был человек из общества более высшего, — ибо мужики не закладывают золотых вещей, — то чем же объяснить эту с одной стороны распущенность цивилизованной части нашего общества?
One person was killed.
Один человек был убит.
His bodyguard was killed.
Его телохранитель был убит.
The father of the martyr was killed.
Отец мученика был убит.
One person was killed and another was injured.
Один человек был убит, а один - ранен.
One person was killed and another injured
Один человек убит и один ранен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test