Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It uses the currency and language of the Republic of Croatia.
Оно использует валюту и язык Республики Хорватии.
It was used more specifically in article 10.1 than it was in the preamble.
В статье 10.1 оно используется более конкретно, чем в преамбуле.
If used it should indicate the maximum dimensions of the craft.
Если оно используется, оно должно содержать максимальные размеры судна.
It uses 1,000 tons of coal per month for smelting.
Для своего производственного процесса оно использует 1000 тонн угля в месяц.
It was used by the Public Prosecutor to investigate and confiscate the proceeds of illicit activities.
Оно используется Государственным прокурором для расследования и конфискации доходов от незаконной деятельности.
Notwithstanding that responsibility, it is using acts of aggression in order to achieve political aims.
Несмотря на эту ответственность, оно использует акт агрессии для достижения политических целей.
It now uses targeted case studies and hypotheticals that are pertinent to that specific office.
При этом оно использует целевые тематические исследования и допущения, относящиеся к конкретному отделению.
It has explained that it used white phosphorous in two forms.
888. Правительство Израиля пояснило, что оно использует белый фосфор в двух формах.
The definition of sexual violence is the same in the three contexts in which it is used.
Определение сексуального насилия является аналогичным в трех контекстах, в которых оно используется.
This does not include one site that is used only by foreign Travellers.
Одно такое место не было учтено, поскольку оно используется исключительно кочевниками-иностранцами.
It's used in aerospace.
Он используется в аэрокосмонавтике.
It's using the automated assist.
Оно использует автоматизированного ассистента.
It's used for brain surgery.
Оно используется в нейрохирургии.
It's using the air shafts.
Оно использует вентиляционные шахты.
It's using Gestalt therapy.
Он используется при Гештальт-терапии.
It uses the power of the sun.
Оно использует энергию звёзд.
It's used for food processing.
Он используется в пищевом производстве.
It's used for eye examinations.
Он используется в глазной диагностике.
It uses people as batteries.
Оно использует людей как батарейки.
PMK. It's used to synthesise Ecstasy.
Он используется при синтезе экстази.
He thinks he uses us to wreak his revenge upon the Emperor.
– А Хават думает, что использует нас для мести Императору.
And this is the man Voldemort is using to marshal the werewolves.
Вот это существо Волан-де-Морт и использует, чтобы править оборотнями.
Voldemort uses people his enemies are close to.
— Волан-де-Морт использует людей, которые дороги его врагам.
Eleven inches, phoenix-feather core, been in use four years.
— Двадцать восемь сантиметров, внутри перо феникса, используется четыре года. Так?
If he uses it as a capital, he employs it in the maintenance of productive labourers, who reproduce the value with a profit.
Если он использует их как капитал, он употребляет их на содержание производительных рабочих, которые воспроизводят их стоимость с некоторой прибылью.
The proletariat will use its political supremacy to wrest, by degree, all capital from the bourgeoisie, to centralize all instruments of production in the hands of the state, i.e., of the proletariat organized as the ruling class;
Пролетариат использует свое политическое господство для того, чтобы постепенно вырвать у буржуазии весь капитал, централизовать все орудия производства в руках государства, т. е.
The command whipped out at him. Paul found himself obeying before he could think about it. Using the Voice on me , he thought. He stopped at her gesture, standing beside her knees.
Приказ прозвучал как удар бича, и Пауль повиновался прежде, чем понял, что делает. «Она использует Голос», – подумал он и остановился по жесту старухи у самых ее ног.
In the one state a great part of them is thrown away as useless, and the price of what is used is considered as equal only to the labour and expense of fitting it for use, and can, therefore, afford no rent to the landlord.
В первом случае значительная часть этих материалов выбрасывается как нечто бесполезное, а цена той части, которая используется, признается равной лишь стоимости труда и издержек, затраченных на приведение их в годное для пользования состояние, и потому не может давать ренту земле владельцу.
“Mandrake, or Mandragora, is a powerful restorative,” said Hermione, sounding as usual as though she had swallowed the textbook. “It is used to return people who have been transfigured or cursed to their original state.” “Excellent.
— Мандрагора, или мандрагорум, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик. — Отлично.
Personally, I would be highly suspicious of anybody who could converse with snakes, as serpents are often used in the worst kinds of Dark Magic, and are historically associated with evildoers.
— Лично я, — сказал он, — испытываю большое недоверие к каждому, кто умеет разговаривать со змеями, поскольку этих тварей часто используют в самых зловещих видах черной магии и они традиционно ассоциируются со злом в чистом виде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test