Käännös "it mentioned above" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Trust Fund mentioned above has programmed US$ 3 million to be made available to the Ministry of Justice.
Наряду с этим упомянутый выше Целевой фонд запланировал предоставить в распоряжение министерства юстиции 3 млн. долларов.
After discussion, the Working Group decided to make a recommendation to the Commission that the draft Model Law should address security rights in non-intermediated securities along the lines mentioned above.
93. После обсуждения Рабочая группа решила вынести рекомендацию Комиссии о том, что в проекте типового закона следует урегулировать обеспечительные права в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах таким образом, как это упомянуто выше.
This is the companylevel study mentioned above.
Это упоминавшееся выше исследование проводится на уровне компаний.
Despite official statements recognizing the freedom of conscience and religion, as mentioned above, serious abuses took place recently and a confusing situation is maintained within the legislation.
51. Несмотря на наличие официальных заявлений, признающих свободу совести и религии, серьезные нарушения, как это упоминалось выше, имели место и в последнее время; в рамках общего законодательства в стране царит неразбериха.
20. With regard to the introductory paragraphs and as mentioned above, the European Union believes the introduction can be made more clear and that, as indicated above, paragraphs 1, 2, 4, 5 and 6 could be moved to section II. Paragraph 3 of section III could be deleted.
20. В отношении вводных пунктов, как это упоминалось выше, Европейский союз придерживается мнения о том, что введение можно было бы сделать более четким и что, как указано выше, пункты 1, 2, 4, 5 и 6 можно было бы перенести в раздел II. Пункт 3 раздела III можно было бы изъять.
25. Given the need to integrate relevant issues into frameworks and programmes to increase financing flows, the GM also has, as is mentioned above, a supporting role in achieving operational objective 1, in terms of influencing international, national and local processes and stakeholders to adequately address desertification/land degradation and drought-related issues, and operational objective 2, in terms of creating the enabling environment for SLM financing to be taken into account in relevant sectors and by stakeholders.
25. Учитывая необходимость интеграции соответствующих вопросов в платформы и программы, нацеленные на увеличение объема финансовых потоков, на ГМ, как это упоминалось выше, возложены также вспомогательные функции в связи с достижением оперативной цели 1 в плане оказания воздействия на международные, национальные и местные процессы и заинтересованные стороны в интересах надлежащего решения проблем, связанных с опустыниванием/деградацией земель и засухой, а также оперативной цели 2 - в плане создания благоприятных условий для обеспечения учета аспектов финансирования УУЗР в соответствующих секторах и соответствующими заинтересованными сторонами.
20. Given the need to integrate relevant issues into frameworks and programmes to increase financing flows, the GM also, as is mentioned above, has a supporting role in achieving operational objective 1: advocacy, awareness raising and education, in terms of influencing international, national and local processes and stakeholders to adequately address desertification/land degradation and drought-related issues; and operational objective 2: policy framework, in terms of creating the enabling environment for SLM financing to be taken into account in relevant sectors and by stakeholders.
20. Учитывая необходимость интеграции соответствующих вопросов в платформы и программы, нацеленные на увеличение объема финансовых потоков, на ГМ, как это упоминалось выше, возложены также вспомогательные функции в связи с достижением оперативной цели 1, связанной с пропагандистской, информационной и просветительской работой, в плане оказания воздействия на международные, национальные и местные процессы и заинтересованные стороны в интересах надлежащего решения проблем, связанных с опустыниванием/деградацией земель и засухой; а также оперативной цели 2, связанной с рамками политики, в плане создания благоприятных условий для обеспечения учета аспектов финансирования УЗ в соответствующих секторах и соответствующими заинтересованными сторонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test