Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Nowak put it down to "wartime inconvenience".
Новак представил это как <<затруднение военного времени>>.
as determined by the procedures laid down in this annex.
как это определено процедурами, изложенными в настоящем приложении.
“Could you write it down?” Harry suggested.
— Может быть, вы лучше напишете это имя? — предложил Гарри.
I heard about it away down the river, too. That's why I come.
И ниже по реке я тоже про это слыхал. Потому и приехал.
“Footsteps across the hall… yes, I think it’s us going down to Hagrid’s!”
— Шаги в холле… Да, это мы идем к Хагриду!
“Oh, it’s you, is it?” said Madam Pomfrey, ignoring this and bending down to stare closely at him.
— А-а, это ты! — Мадам Помфри не обратила внимания на его слова.
He will hate watching the others struck down around him, knowing that it is for him that it happens.
Он не сможет смотреть, как другие сражаются и гибнут, зная, что все это из-за него.
I got to write down a list so I won't forget all the things I got to do."
Непременно нужно все это записать, чтобы я ничего не забыла.
He was, once again, looking down into a room as though through a circular window in the ceiling… in fact, unless he was much mistaken, he was looking down into the Great Hall.
Он снова смотрел вниз, в какую-то комнату, словно бы через круглое окошко в потолке… Если он ничего не путал, это был Большой зал.
‘Yes, it is old,’ said Aragorn, ‘as old as the forest by the Barrow-downs, and it is far greater.
– Да, это очень древний Лес, – подтвердил Арагорн, – такой же древний, как Вековечный у Могильников, только этот вдесятеро больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test