Käännös "is worst of it" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is the worst thing developed by humankind, and has the potential to destroy all of us.
Это самое худшее из того, что создано человечеством и что способно уничтожить всех нас.
These are the worst of all in Israel, whether the military or the settlers.
Это самые худшие люди во всем Израиле, будь то военные или поселенцы.
It is the worst thing that human beings have invented for mass self-destruction.
Это самое худшее, что когда-либо было изобретено человечеством в целях массового уничтожения.
The tragedy of Bosnia and Herzegovina is one of the worst and most dangerous of these barbarities.
Трагедия в Боснии и Герцеговине - это самое худшее и самое опасное проявление таких варварских действий.
This, however, is the worst-case scenario, as not all staff would qualify for the payment of the bonus owing to their seniority, separation from service and other factors listed in paragraph 10 above.
Однако это самый худший сценарий, поскольку не все сотрудники будут иметь право на получение поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала ввиду их стажа работы, прекращения службы и других факторов, перечисленных в пункте 10 выше.
Evidence abounds that the citizens fare worst if they live under a dictatorial regime.
Имеется множество свидетельств того, что граждане живут хуже всего при диктаторских режимах.
79. Allegedly, anti-Semitism is worst in Belarus and the Russian Federation.
79. Согласно утверждениям, хуже всего положение в плане антисемитизма обстоит в Беларуси и Российской Федерации.
Worst of all, it is targeting children: 2,000 children are infected every day.
Хуже всего то, что она нацелилась на детей: каждый день число инфицированных среди детей возрастает на 2000 человек.
The situation was worst in the developing countries, especially in Africa and among the most vulnerable groups.
Хуже всего дело обстоит в развивающихся странах, особенно в Африке и в наиболее уязвимых группах населения.
The worst is that it gives serious arguments to those countries which aspire to possessing weapons of mass destruction.
Хуже всего то, что это дает серьезные аргументы тем странам, которые уповают на обладание оружием массового уничтожения.
The worst part about this is that we do not get the issues out in the open and that it stifles debates that could have brought us forward.
И хуже всего в этом случае то, что мы не выкладываем проблемы открыто, а это удушает дебаты, которые могли бы продвинуть нас вперед.
The situation was worst in the Horn of Africa, where explosives were the weapon of choice for terrorists and humanitarian targets were more common.
Хуже всего дела обстоят на Африканском Роге, где предпочтительным оружием являются взрывные устройства, а основной мишенью становятся гуманитарные объекты.
And the worst thing is that vindictive revenge matches, or at times exceeds, the insane violence of the enemy, which then faces its own difficulties in turn.
Хуже всего то, что злопамятство и мстительность не уступают, а иногда и превосходят по своей ярости бессмысленное насилие врага, сталкиваясь затем, в свою очередь, с собственными трудностями.
A high possibility of non-use or, in the worst-case scenario, misuse of these data exists if UNDP continues to avoid cooperation with the Brazilian authorities.
Если ПРООН будет продолжать избегать сотрудничества с бразильскими органами власти, существует большая вероятность того, что эти данные не будут использованы или, что хуже всего, будут использованы неправильно.
The worst of it is that the same woman has nobody to complain to, not even her mother, who will advise her to continue to submit to her husband because of tradition and culture.
Хуже всего то, что таким женщинам некому пожаловаться, даже своей матери, которая будет убеждать ее по-прежнему подчиняться своему мужу из-за традиций и требований культуры.
There, now we're over the worst of it, you can stand the rest middling easy.»
Ну вот, хуже этого ничего не будет, остальное вам уже легко будет вытерпеть.
Even the ripples were a danger to our overloaded craft, but the worst of it was that we were swept out of our true course and away from our proper landing-place behind the point.
Перегруженный наш ялик могла перевернуть даже легчайшая рябь отлива. Но хуже всего было то, что течение относило нас в сторону и не давало пристать к берегу за мысом, там, где я приставал раньше.
Harry knew that many of them preferred Professor Grubbly-Plank’s lessons, and the worst of it was that a very small, unbiased part of him knew that they had good reason: Grubbly-Plank’s idea of an interesting class was not one where there was a risk that somebody might have their head ripped off.
Гарри знал, что многие из них предпочитают уроки профессора Граббли-Дерг, и, хуже того, в глубине души понимал, что для этого есть основания. Интересное занятие в представлении Граббли-Дерг не обязательно должно быть связано с риском, что кому-то откусят голову.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test