Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That voice can be found only in the General Assembly.
А этим голосом может обеспечить только Генеральная Ассамблея.
Isabel's voice is the voice of all Mexican women and men who are fighting discrimination.
Голос Изабель -- это голос всех женщин и мужчин Мексики, ведущих борьбу с дискриминацией.
The Secretary-General is the embodiment of the Organization. His voice is the voice of the nations of the world united.
Генеральный секретарь является воплощением Организации; его голос -- это голос объединенных наций всего мира.
It is the voice of democracy and equality." (A/66/PV.11)
Это голос демократии и равенства.>> (А/66/PV.11)
Language is the voice of our ancestors from the beginning of time.
Язык - это голос наших предков из глубины времен.
We hope that the legislative branch in the United States will heed that voice.
Мы надеемся, что законодатели в Соединенных Штатах прислушаются к этому голосу.
Mr. Secretary-General, the world will continue listening to your voice as it is the voice of hope and steadfastness.
Гн Генеральный секретарь, мир будет и впредь прислушиваться к Вашему голосу, ибо это -- голос надежды и стойкости.
“Yeah, that is weird,” said Harry, frowning. “I heard him telling Crabbe it wasn’t Crabbe’s business what he was doing… so what’s he telling all these… all these…” Harry’s voice tailed away; he was staring at the fire.
— Да, это странно, — нахмурился Гарри. — Я же слышал, как он говорил Крэббу: мол, то, чем он занимается, не его, Крэбба, дело. Но что же тогда он говорит всем этим… всем этим… Голос Гарри замер, он уставился в огонь.
For nearly a quarter of an hour he spoke into the rapt silence: He told them about hearing the disembodied voice, how Hermione had finally realized that he was hearing a basilisk in the pipes; how he and Ron had followed the spiders into the forest, that Aragog had told them where the last victim of the basilisk had died; how he had guessed that Moaning Myrtle had been the victim, and that the entrance to the Chamber of Secrets might be in her bathroom…
Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете. Гарри замолчал, чтобы перевести дух.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test