Käännös "is too that is" venäjän
Käännösesimerkit
That, too, is unacceptable.
Это также совершенно неприемлемо.
That is our right too.
И это тоже наше право.
That, too, was a momentous development.
Это также весьма важно.
That, too, is simply misinformation.
Это также чистая дезинформация.
That, too, is a matter of record.
Это также исторический факт.
Torments and tears—that, too, was life.
Муки и слезы — ведь это тоже жизнь.
Yes I thought that was odd too.
– Я тоже подумал, что это как-то не так.
this, too, he noticed and took into consideration.
он это тоже заметил и взял в соображение.
«Alas, alas, our poor brother-gone, and we never got to see him; oh, it's too, too hard!»
– Увы, увы! Бедный брат! Он скончался, а мы так и не повидались с ним! О, как это тяжело, как тяжело!
The vision made him want to freeze into immobility, but this, too, was action with its consequences.
Это видение ужаснуло его – хотелось застыть в неподвижности… но и это тоже было бы действием, действием со своими последствиями.
"That is the way, too," he said. "The voice of any Fremen may be heard in Council.
– Это ведь тоже обычай, – сказал он. – На Совете может быть выслушан любой фримен.
I heard about it away down the river, too. That's why I come.
И ниже по реке я тоже про это слыхал. Потому и приехал.
The risky pattern of "too many, too soon, too late and too close" is also strongly detrimental to the survival of infants and children.
Рискованная модель "слишком много, слишком рано, слишком поздно и слишком часто" также является весьма вредной с точки зрения выживания младенцев и детей.
Too often, the intervention of the United Nations comes too late, is too slow and is carried out under inadequate conditions.
Слишком часто вмешательство Организации Объединенных Наций происходит слишком поздно, слишком медленно и осуществляется в неадекватных условиях.
There is still too much instability and conflict. There is still too much hardship and suffering.
В нем все еще слишком много нестабильности и конфликтов, слишком много нужды и страданий.
“And I’ve told you a million times,” said Lupin, refusing to meet her eyes, staring at the floor, “that I am too old for you, too poor… too dangerous…”
— А я миллион раз говорил тебе, — произнес Люпин, стараясь не встречаться с Тонкс взглядом, — что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
too good for the waiter, is it not?
Слишком хорошо для лакея, не правда ли?
It is too long ago.
Слишком это было давно.
“—it’s too late, Harry.”
— …слишком поздно, Гарри.
It was, indeed, too heavy to be permanent.
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
"Too much is spoken," Jessica said bitterly.
– Слишком много говорят, – горько сказала Джессика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test