Käännösesimerkit
6.7.2.5.13 The heating system shall be designed or controlled so that power for internal heating elements shall not be available unless the heating elements are completely submerged.
6.7.2.5.13 Система подогрева должна быть рассчитана или отрегулирована таким образом, чтобы внутренние нагревательные элементы получали питание только в том случае, если они полностью погружены.
f is the downflooding angle, that is the heeling angle, at which openings in the hull, in the superstructure or deck houses which cannot be closed so as to be watertight, submerge;
f - угол затопления, т.е. угол крена, при котором отверстия в корпусе, надстройке или рубках, которые не могут быть задраены до достижения водонепроницаемости, погружены в воду;
3.4.4.2 Under the combined action of the centrifugal force produced by the turning of the vessel, the thrust of the wind and the flooded free surfaces, no hull opening shall be submerged;
3.4.4.2 под общим воздействием центробежной силы, возникающей в результате циркуляции судна, давления ветра и при наличии свободных поверхностей, занятых жидкостью, никакие отверстия в корпусе судна не должны быть погружены в воду;
(ii) Under the combined action of the centrifugal force produced by the turning of the vessel, the thrust of the wind and the flooded free surfaces, no hull opening shall be submerged.
ii) под общим воздействием центробежной силы, возникающей в результате циркуляции судна, давления ветра и при наличии свободных поверхностей, занятых жидкостью, никакие отверстия в корпусе судна не должны быть погружены в воду;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test