Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is necessary to put an end once and for all to their unhealthy forms, which propagate a scornful attitude to other peoples and cultures.
Необходимо раз и навсегда положить конец их нездоровым формам, которые распространяют презрительное отношение к другим народам и культурам.
The scornful attitude toward the Protocol shown by some countries will doom the entire Framework Convention to utter failure if the current situation remains unchanged.
Презрительное отношение к Протоколу, проявляемое некоторыми странами, обречет на полный крах всю Рамочную конвенцию, если нынешняя ситуация останется неизменной.
The efforts of African delegations for the adoption of a draft resolution calling for the establishment of an African commodity-diversification fund as part of the implementation of the section relating to support for the diversification of African economies have met with nothing but the somewhat scornful refusal of the delegations of certain developed countries.
Усилия африканских делегаций в целях принятия проекта резолюции, содержащего призыв к созданию фонда диверсификации сырьевых производств африканских стран как одного из направлений выполнения раздела, касающегося поддержки обеспечения диверсификации африканской экономики, встретили лишь презрительный негативизм со стороны некоторых делегаций из развитых стран.
Reflecting Israel's scorn for the international community and the rules and principles governing international relations, the Prime Minister of Israel has persisted in ridiculing and rejecting the unanimous international position in this regard by repeatedly making provocative statements in addition to such deplorable announcements and the ongoing incitement on the ground by other Israeli officials and the illegal settlers.
Демонстрируя презрительное отношение Израиля к международному сообществу, а также правилам и принципам, регулирующим международные отношения, премьер-министр Израиля упорно продолжает высмеивать и отвергать единодушную позицию международного сообщества по этому вопросу, выступая с неоднократными провокационными заявлениями, на фоне таких прискорбных объявлений и постоянных подстрекательских призывов на местах, которые делают другие должностные лица Израиля и незаконные поселенцы.
Then he says, slow and scornful:
Потом он сказал с расстановкой и презрительно:
She edged her voice with scorn, said: "Is this the way you were taught?"
С презрительной ноткой в голосе она сказала: – Так-то тебя учили?
The man heard him and was about to get angry again, but thought better of it and limited himself to a scornful glance.
Тот услышал и хотел было опять рассердиться, но одумался и ограничился одним презрительным взглядом.
Her wan, scornful mouth smiled and so I drew her up again, closer, this time to my face.
Бледный презрительный рот улыбнулся мне, и, сжимая ее все сильней, я потянулся к ее губам.
But Mrs. Epanchin would not deign to look at Lebedeff. Drawn up haughtily, with her head held high, she gazed at the "riff-raff," with scornful curiosity.
Но Лизавета Прокофьевна не удостоила взглянуть на него. Она стояла гордо, выпрямившись, закинув голову и с презрительным любопытством рассматривала «этих людишек».
For a whole month there was gossip going around town about this story, and it came to the point where Dunya and I could not even go to church because of the scornful looks and whispers and things even said aloud in our presence.
Целый месяц у нас по всему городу ходили сплетни об этой истории, и до того уж дошло, что нам даже в церковь нельзя было ходить с Дуней от презрительных взглядов и шептаний, и даже вслух при нас были разговоры.
Pah, how paltry it all is! But in spite of this scornful spitting, he already looked cheerful, as if he had freed himself all at once of some terrible burden, and cast an amiable glance around at the people there.
Тьфу, какое всё это ничтожество!..» Но, несмотря на этот презрительный плевок, он глядел уже весело, как будто внезапно освободясь от какого-то ужасного бремени, и дружелюбно окинул глазами присутствующих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test