Käännös "is it is likely" venäjän
- это вероятно
- это, скорее всего,
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is likely to mean that we will have to reconvene this afternoon.
Это, вероятно, значит, что нам придется собраться вновь после полудня.
Food security is likely to suffer and the risk of hunger to increase.
Это, вероятно, скажется на продовольственной безопасности, и опасность голода возрастет.
This is likely to impact adversely on reimbursements to troop-contributing countries.
Это, вероятно, может негативно сказаться на выплате возмещения странам, предоставляющим войска.
This is most likely to happen in areas of notable biodiversity richness and uniqueness.
Это, вероятнее всего, произойдет в тех областях, которые характеризуются существенным богатством и уникальностью биоразнообразия.
That state of affairs was a cause for concern, as it was likely to encourage exploitation.
Такое состояние дел является одной из причин обеспокоенности, поскольку это, вероятно, поощряет эксплуатацию.
This is likely to exert downward pressure on prices within a context of continuing economic and financial crisis.
При условии продолжения финансово-экономического кризиса это, вероятнее всего, окажет понижательное давление на цены.
It is likely to reduce the number of jobs in some areas and create employment opportunities in others.
Это, вероятно, приводит к сокращению рабочих мест в отдельных областях и расширению возможностей занятости в других.
This is likely to further the provision and dissemination of data and information to support the integration process.
Это, вероятно, будет дополнительно способствовать представлению и распространению данных и информации в целях содействия осуществлению процесса интеграции.
This is likely to increase energy consumption in countries not bound to limit their emissions.
Это, вероятно, приведет к увеличению потребления энергии в странах, которые не связаны обязательными пределами сокращения своих выбросов.
In practice, this is likely to be a complex process requiring a growing convergence and compatibility of the various integration arrangements.
На практике это, вероятно, будет сложным процессом, требующим более значительного сближения и совместимости различных интеграционных соглашений.
Should the custom of weighing gold, however, come to be disused, as it is very likely to be on account of its inconveniency; should the gold coin of England come to be received by tale, as it was before the late recoinage, this great company may, perhaps, find that they have upon this, as upon some other occasions, mistaken their own interest not a little.
Но если будет покинут обычай взвешивать золото, как это, вероятно, случится ввиду неудобства его, если в Англии золотую монету станут принимать счетом, как это было до последней перечеканки, то эта большая компания, пожалуй, найдет, что в этом случае, как и в некоторых других, она неправильно поняла свои собственные интересы.
This is likely to increase the spatial extent of desertified land.
Это скорее всего повлечет за собой расширение площади пустынных зон.
The Group believes that this is likely to have had a positive impact on the finances of the administration of the former President.
Группа считает, что это, скорее всего, позитивно сказалось на финансах администрации бывшего президента.
This is likely to increase the level of commitment and partnerships under the work programmes.
Это, скорее всего, приведет к взятию дополнительных обязательств и укреплению партнерских отношений в рамках тематических программ работы.
It is therefore likely that the economic participation of women is much higher than official statistics show.
В связи с этим, скорее всего, экономическое участие женщин значительно выше, чем данные официальной статистики.
This is likely to increase the number of undernourished people in African least developed countries.
Все это, скорее всего, повлечет за собой увеличение количества людей, страдающих от недоедания, в наименее развитых странах Африки.
It is likely to reduce the occurrence of misperceptions and spur additional confidence-building measures.
Это, скорее всего, приведет также к сокращению случаев неправильного понимания и придаст импульс дополнительным мерам по укреплению доверия.
This is likely to be the case where removing a subsidy has major economic and social consequences.
Это скорее всего будет иметь место в тех случаях, когда ликвидация субсидии влечет за собой серьезные экономические и социальные последствия.
The most contentious stakeholder issue, however, is most likely the role of employees in corporate governance.
62. Однако наиболее спорный вопрос в связи с заинтересованными сторонами - это, скорее всего, вопрос о роли работников в корпоративном управлении.
This is most likely reflective of a robust civil society in Liberia, with which the Government has developed a commendable relationship.
Это скорее всего является отражением активного гражданского общества в Либерии, с которым правительство наладило достойные похвалы отношения.
It is likely that this will lead to major employment problems in rural areas which will require the establishment of alternative sources of income.
Это скорее всего приведет к возникновению серьезных проблем в области занятости в сельских районах, что потребует обеспечения альтернативных источников доходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test