Käännösesimerkit
This, according to Article 10, is the continuing right of the State of nationality of the corporation.
По смыслу статьи 10 это непрерывное право государства национальности корпорации.
The search for peace is a continuous process.
Поиски мира -- это непрерывный процесс.
Reform of the United Nations is a continuing process.
Реформа Организации Объединенных Наций -- это непрерывный процесс.
However, this continuous effort needs to be organized.
Однако эта непрерывная работа требует соответствующей организации.
The first characteristic is the continuous nature of the hydrologic cycle.
Первая характеристика -- это непрерывный характер гидрологического цикла.
It is a continuous process and progress is possible even when resources are scarce.
Это непрерывный процесс и прогресс возможен даже при наличии ограниченных ресурсов.
It is a continuous process of improving the well-being of the whole population and of all individuals.
Это - непрерывный процесс повышения благосостояния всего человечества в целом и всех отдельных людей.
This, according to draft article 10, is the continuing right of the State of nationality of the corporation.
По смыслу проекта статьи 10 это непрерывное право государства национальности корпорации.
297. Capacity-building is a continuing process of interlinking interventions at various levels.
297. Наращивание потенциала -- это непрерывный процесс увязки мероприятий на различных уровнях.
We agree with the Secretary-General's statement that reform is a continuous process and not a one-time event.
Мы разделяем точку зрения Генерального секретаря, считающего, что реформа - это непрерывный процесс, а не разовая акция.
Continuity in consultation is an important component.
Важным фактором является непрерывность консультационного процесса.
47. Implementation of this recommendation is a continuous process.
47. Осуществление этой рекомендации является непрерывным процессом.
(c) The reduction of response burden is a continuous process.
с) снижение нагрузки на респондентов является непрерывным процессом.
The realization of the right to education is a continuing process.
28. Реализация права на образование является непрерывным процессом.
Recognizing that the preparation of national communications is a continuing process,
признавая, что подготовка национальных сообщений является непрерывным процессом,
making efficient use of technology for censuses is a continuous learning process; and
эффективное использование технологии является непрерывным процессом учебы; и
21. The improvement of any activity is a continuous process.
21. Совершенствование любого вида деятельности является непрерывным процессом.
20. The improvement of the quality of any output is a continuous process.
20. Повышение качества любого продукта является непрерывным процессом.
153. Enhancing UNCTAD's institutional effectiveness is a continuous process.
153. Повышение институциональной эффективности ЮНКТАД является непрерывным процессом.
He emphasized that TNA is a continuous process because technologies are changing.
Он подчеркнул, что в контексте технологического развития ОТП является непрерывным процессом.
The result of the movement is not the return of the money, but its continued removal further and further away from its starting-point.
Результатом ее является непрерывное удаление денег от их исходного пункта, а не возвращение к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test