Käännös "is inhabitant" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The major cities are Vilnius (the capital, 542,000 inhabitants), Kaunas (378,000 inhabitants) and Klaipeda (193,000 inhabitants).
Крупнейшие города - Вильнюс (столица, 542 000 жителей), Каунас (378 000 жителей) и Клайпеда (193 000 жителей).
217. Venezuela has one doctor for every 516 inhabitants; one professional nurse for every 1,306 inhabitants; one auxiliary nurse for every 447 inhabitants; one dentist for every 2,018 inhabitants; one hospital bed for every 427 inhabitants; and one pharmacist for every 3,290 inhabitants.
217. В Венесуэле один врач приходится на 516 жителей, одна дипломированная медсестра - на 1 306 жителей, одна санитарка - на 447 жителей, один стоматолог - на 2 018 жителей, одна больничная койка - на 427 жителей и один фармацевт - на 3 290 жителей.
A6 International Internet bandwidth per inhabitant (bits/second/inhabitant)
с Интернетом на одного жителя (биты в секунду на одного жителя)
International Internet bandwidth per inhabitant (bits/second/inhabitant)
Число международных широкополосных каналов связи с Интернетом на одного жителя (биты в секунду на одного жителя)
PHYSICIANS/DENTISTS PER 1,000 INHABITANTS AND INHABITANTS PER PHYSICIAN/DENTIST
КОЛИЧЕСТВО ВРАЧЕЙ/СТОМАТОЛОГОВ НА 1 000 ЖИТЕЛЕЙ И КОЛИЧЕСТВО ЖИТЕЛЕЙ НА ОДНОГО ВРАЧА/СТОМАТОЛОГА
12. The largest number of inhabitants in Serbia, 6,620,699 of them, indicated Serbian as their mother tongue, followed by Hungarian as the mother tongue of 286,508 inhabitants, Bosnian of 136,749 inhabitants and Roma of 82,242 inhabitants.
12. Подавляющее большинство жителей Сербии, т.е. 6 620 699 человек, считают своим родным языком сербский, затем следуют венгерский − 286 508 жителей, боснийский − 136 749 жителей и рома − 82 242 жителя.
Regions a A6 – International Internet bandwidth per inhabitants (bits/sec/inhabitant)
A6 - число международных широкополосных каналов связи с Интернетом на одного жителя (биты в секунду на одного жителя)
1 State-registered nurse for 6,135 inhabitants compared with 1 for 4,000 inhabitants;
1 государственный санитар на 6 135 жителей при норме 1 государственный санитар на 4 000 жителей;
The inhabitants of the wine countries are in general the soberest people in Europe; witness the Spainards, the Italians, and the inhabitants of the southern provinces of France.
Жители винодельческих стран являются по общему правилу самыми трезвыми народами Европы: свидетельством этого служат испанцы, итальянцы и жители южных провинций Франции.
The inhabitants of the other must always enjoy a much smaller quantity.
Жители другой всегда должны обладать гораздо меньшим количеством их.
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
It is this commerce which supplies the inhabitants of the town both with the materials of their work, and the means of their subsistence.
Этот товарообмен и снабжает жителей города как материалами для работы, так и средствами существования.
The inhabitants of cities and burghs, considered as single individuals, had no power to defend themselves;
Жители городов и местечек, каждый в отдельности, не имели силы защищать себя;
Such mercantile states, however, are not only useful, but greatly useful to the inhabitants of those other countries.
Все же эти торговые государства не только полезны, но и необходимы для жителей этих других стран.
The great commerce of every civilised society is that carried on between the inhabitants of the town and those of the country.
В каждом развитом обществе главный товарообмен происходит между городскими и сельскими жителями.
There is more equality, therefore, among the English colonists than among the inhabitants of the mother country.
Таким образом, среди английских колонистов больше равенства, чем среди жителей метрополии.
The town repays this supply by sending back a part of the manufactured produce to the inhabitants of the country.
Город оплачивает это снабжение тем, что отсылает часть готовых изделий жителям деревни.
The student was not an inhabitant of a Non-Self-Governing Territory.
Он не являлся жителем несамоуправляющейся территории.
None of the students were inhabitants of the Non-Self-Governing Territories.
Ни один из них не являлся жителем несамоуправляющейся территории.
None of those students were inhabitants of Non-Self-Governing Territories.
Ни один из них не являлся жителем несамоуправляющихся территорий.
The inhabitants of the town of Tawergha are the largest group, totalling about 30,000.
Крупнейшей группой, насчитывающей в общей сложности около 30 000 чело-век, являются жители города Таверга.
We are inhabitants of the same planet and must jointly fight against those who threaten our common house with death and blood.
Все мы являемся жителями одной планеты и должны совместно бороться с теми, кто угрожает нашему общему дому, неся смерть и кровопролитие.
The border points that already are operational with the Greek Party serve especially to the movement of minorities who are practically the inhabitants of border areas.
Уже действующие на границе с Грецией пограничные пункты служат главным образом для передвижения представителей меньшинств, которые являются жителями приграничных районов.
The programme focuses on the inhabitants of Moscow, i.e. Russian citizens residing in the capital, irrespective of length of residency in Moscow, place of birth or ethnic background, and also on permanently or temporarily resident foreign citizens.
Объектом Программы являются жители города Москвы - граждане Российской Федерации, имеющие место жительства в Москве, независимо от сроков проживания, места рождения и национальности, а также постоянно и временно проживающие граждане иностранных государств.
77. Culpability of some crimes is judged according to the legal order of the Slovak Republic also when such crime was committed abroad by a foreign national or a stateless person who is not an inhabitant of the Slovak Republic (the principle of protection).
77. Виновность в связи с совершением некоторых преступлений может определяться в соответствии с внутренним законодательством Словацкой Республики и в тех случаях, когда данные преступления совершаются за границей иностранным гражданином или лицом без гражданства, не являющимся жителем Словацкой Республики (принцип защиты).
Peoples who had lived in Indonesia since time immemorial were considered to be indigenous, while "native Indonesians" were inhabitants of the archipelago who could claim that their ancestors had always lived there, as opposed to other Asians or European settlers.
В Индонезии таким коренным населением являются люди, жившие в стране с незапамятных времен, тогда как "туземным населением" Индонезии являются жители архипелага, которые, в отличие от других азиатских и европейских поселенцев, могут утверждать, что их предки всегда жили здесь.
446. In the context of succession of land properties in the New Territories, rent concessions and rural elections, an "indigenous inhabitant" means a person who was in 1898 a resident of an established village in Hong Kong or who is descended through the male line from that person.
446. В соответствии с порядком наследования земельной собственности на Новых территориях, передачи арендуемой земли и сельских выборов термин "коренной житель" означает лицо, которое в 1898 году являлось жителем установленного поселения в Гонконге или является потомком этого лица по мужской линии.
The only difference is, that those proprietors and cultivators are, the greater part of them, placed at a most inconvenient distance from the merchants, artificers, and manufacturers whom they supply with the materials of their work and the fund of their subsistences- the inhabitants of other countries and the subjects of other governments.
Единственное отличие состоит в том, что эти землевладельцы и земледельцы в боль- шинстве своем живут на очень отдаленном расстоянии от тех купцов, ремесленников и мануфактуристов, которых они снабжают материалами для их работы и средствами существования, а именно являются жителями других стран и подданными других правительств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test