Käännös "is hearing" venäjän
Käännösesimerkit
The last one is hearing.
Последнее - это слух.
In fact, the only bright spot in this whole miserable experience is hearing that you have Jonny in custody now.
По сути, единственное светлое пятно во всем этом несчастном опыте - это слух, что Джонни сейчас под стражей.
Do you know how fucking hard it is, hearing from everyone where you are and what you're up to?
Ты знаешь, как, блять, было тяжело слышать все эти слухи ото всех, где ты и что ты делаешь?
He is All-hearing and ready to answer.
Он все слышит и готов ответить.
He was hearing of it for the first time.
Он говорит, что слышит о нем впервые.
We keep hearing about a need for change.
Мы постоянно слышим о необходимости перемен.
We welcome this, but we are hearing it for the first time.
Мы приветствуем это заявление, но хотели бы сказать, что мы об этом слышим впервые.
We are hearing more frequently the term "failed State".
Мы все чаще слышим термин <<обанкротившиеся государственные структуры>>.
And, as we are now hearing, the international community is virtually unanimous in condemning them as well.
Да, как мы сейчас слышим, их чуть ли не единодушно осуждает и международное сообщество.
We hear it or read it in quotations, newspapers, books, speeches and statements.
Мы слышим его или читаем в ссылках, газетах, книгах, выступлениях и заявлениях.
We are again hearing voices that emphasize the defects of the Organization.
Мы опять слышим голоса, которые подчеркивают недостатки Организации Объединенных Наций.
Proteus is hearing voices!
Протеус слышит голоса!
Our patient is hearing voices.
Наш пациент слышит голоса.
He is hearing impaired.
Он вас не слышит. Он глухой.
No, no one is hear this, bro!
Никто, никто не слышит это, бро!
For the love of everything, whoever is hearing this -- if anyone is hearing this -- this is your king.
из любви ко всему,кто бы это не слышал если кто слышит это - это ваш король.
Nobody is hearing voices, but... they think that she's discovered the primer.
Голосов никто не слышит, но... Они думают, что она нашла праймер.
It is hearing me and it is going to answer ás my questions.
Но Вы слышите меня. И можете отвечать на мои вопросы.
I is hearing all the wondrous and all the terrible... Terrible, terrible things.
Я слышу все дивные и все ужасные, ужасные, ужасные вещи.
Instead, my son is hearing again, which we were told was not possible.
Однако, мой сын снова слышит, а мы знаем, что такое невозможно.
I is hearing the tiny little ants chittering to each other as they skiddle about in the soil.
Слышу, как шушукаются муравьишки, ширкая усиками в траве.
Do you hear?” “Yes, I understand, and I hear, sir!
Слышите ли? — Да, понимаю и слышу-с!
But no, he could hear it too plainly!
Но нет, он слишком ясно слышит!..
pretty soon I hears it again.
через некоторое время слышу опять то же самое.
About that time I hears their footsteps coming, and was going to skip under the bed;
И в это самое время вдруг слышу – они идут.
I kept hearing the beat of a drum somewhere, but there was no drum!
Мне все время казалось, что я слышу звук барабана, хотя никакого барабана там не было.
Paul, hearing the secret tears in her voice, touched her cheek.
Пауль, слыша в ее голосе скрываемые слезы, погладил ее по щеке.
Another time I’m dreaming and I hear “knock-knock; knock-knock.”
Потом мне приснилось, что я слышу удары — тук-тук, тук-тук.
The enemy has many spies and many ways of hearing.’ Suddenly he stopped as if listening.
У Врага повсюду шпионы, он все слышит. Маг вдруг осекся и прислушался.
“The cry of the Mandrake is fatal to anyone who hears it,” she said promptly. “Precisely.
— Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — без запинки ответила Гермиона.
“Can’t anyone else hear it?” Harry demanded, for the whispering and murmuring was becoming louder;
— Неужели вы ничего не слышите? — удивленно спросил Гарри, поскольку тихий ропот усиливался;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test