Käännös "is diameter" venäjän
Käännösesimerkit
If at 20.0 mm "no explosion" occurs, the series is continued with single trials using plates with the following orifices 12.0 - 8.0 - 5.0 - 3.0 - 2.0 - 1.5 and finally 1.0 mm until, at one of these diameters, the result "explosion" is obtained.
Если при диаметре отверстия 20,0 мм наблюдается "отсутствие взрыва", серия испытаний продолжается путем одиночных испытаний с использованием пластин с диаметрами отверстий 12,0-8,0-5,0-3,0-2,0-1,5 и, наконец, 1,0 мм до тех пор, пока при одном из этих диаметров не будет получен результат "взрыв".
Diameter: the maximum diameter of the dried fruit
- диаметру: максимальному диаметру сушеного плода;
Internal diameter of drum or outside diameter of disc
Внутренний диаметр барабана или внешний диаметр диска
Outside disc diameter / inside drum diameter 1:
Внешний диаметр диска/внутренний диаметр барабана1:
- To use the diameter uniformity limits for weight and diameter.
- Использование ограничений для обеспечения однообразия по диаметру в отношении веса и диаметра.
And he had answered correctly: "Half a meter for every meter of the maker's diameter."
Пауль ответил правильно: – Полметра на каждый метр диаметра.
The hole's diameter was at least twice the length of the crawler, Paul estimated.
Диаметр этого провала, прикинул Пауль, по меньшей мере вдвое превосходил длину комбайна.
I've a filmbook on a small specimen, only one hundred and ten meters long and twenty-two meters in diameter.
У меня есть книгофильм, где заснят один из них – небольшой экземпляр: всего сто десять метров в длину и двадцать два в диаметре.
They were in a brightly polished cylindrical chamber about six feet in diameter and ten feet long.
Они находились в блестящей полированной цилиндрической камере около шести футов диаметром и длиной примерно десять футов.
shocking-pink Catherine wheels five feet in diameter were whizzing lethally through the air like so many flying saucers;
ядовито-розовые огненные колеса полутора метров в диаметре с угрожающим свистом проносились мимо, как летающие тарелки;
He found himself registering every available aspect of the thing that lifted from the sand there seeking him. Its mouth was some eighty meters in diameter . crystal teeth with the curved shape of crysknives glinting around the rim . the bellows breath of cinnamon, subtle aldehydes . acids .
Оказывается, он воспринимал и вбирал в себя до мельчайших подробностей вставшую из песков тварь, которая искала их. Пасть червя была огромна – метров восемьдесят в диаметре, не меньше… по краю ее сверкали изогнутые, как крисы, кристаллические зубы… могучее дыхание несло плотный запах корицы… менее различимые летучие запахи альдегидов… кислот…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test