Käännös "is bottleneck" venäjän
Käännösesimerkit
The nomination process is therefore a bottleneck in the electoral process.
Таким образом, процесс выдвижения кандидатов является "узким местом" избирательного процесса.
In some IS, ensuring access to bottleneck facilities is a key challenge to be addressed through competition regulation.
В случае некоторых ИУ одной из важных задач, которые должны решаться с помощью регулирования вопросов конкуренции, является обеспечение доступа к звеньям, являющимся "узким местом" в системе.
The SkyBridge system was designed primarily to address the broadband local access market. However, access to those networks created a real bottleneck in local loop.
23. Система SkyBridge предназначена прежде всего для обеспечения местного доступа к широко-полосным сетям, что действительно является узким местом в функционировании местных линий связи.
The joint session on ESD held at the Sixth "Environment for Europe" Ministerial Conference in Belgrade had recognized educators' competence as a frequent bottleneck vis-à-vis improving the quality of education.
Совместное заседание по вопросам ОУР, состоявшееся в ходе шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в Белграде, признало, что компетенции педагогов зачастую являются "узким местом" с точки зрения повышения качества образования.
The joint session on ESD held at the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Belgrade, 10 - 12 October 2007) had recognized the competence of educators as a frequent bottleneck to improving the quality of education.
Участники совместного заседания по ОУР, проведенного на шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 10−12 октября 2007 года), признали, что компетенция педагогов зачастую является "узким местом" в процессе повышения качества образования.
9. Competence in ESD within the education sector was an issue that had been confirmed to be relevant for the entire region and, therefore, needed to receive the highest priority, as it was a bottleneck in many occasions for the quality of education.
9. Наличие необходимых знаний и навыков по тематике ОУР в секторе образования является вопросом, который попрежнему имеет важное значение для всего региона, и, следовательно, ему должно уделяться первоочередное внимание, поскольку во многих случаях это является узким местом, препятствующим повышению качества образования.
Indeed, as a general proposition, the impact of which extends to all facets of the work of the Tribunals’ three organs, translation is a bottleneck causing delay on a wide scale, including delay in the issuance of Tribunal decisions after they have been agreed upon by a Trial or Appeals Chamber.
По сути, в качестве общего момента, который сказывается на всех аспектах работы трех органов трибуналов, выступает перевод, который является узким местом, вызывающим задержки по всей системе, включая задержки с опубликованием решений трибуналов после того, как они были окончательно приняты Судебной или Апелляционной камерой.
While many actors are involved at the policy level to support developing countries in defining their PRSs, building effective mechanisms to implement them, particularly at the local level, remains a bottleneck in translating PRSs into concrete development results.
Хотя вопросами политики занимаются многие субъекты, стремящиеся помочь развивающимся странам в определении их стратегий сокращения масштабов нищеты, создание действенных механизмов для их осуществления, особенно на местном уровне, попрежнему является узким местом в деле достижения конкретных результатов в области развития на основе стратегий сокращения масштабов нищеты.
Above all, however, the team found that the most pressing constraints faced by these country offices were bottlenecks at headquarters owing to slow or insufficient support or, alternatively, to guidelines and procedures, especially in procurement and staffing, that were too restrictive or unrealistic.
Однако, как обнаружила группа, самыми главными трудностями, с которыми сталкиваются эти страновые отделения, являются узкие места, имеющие место в штаб-квартире изза медленного или неудовлетворительного оказания помощи или, в ином случае, из-за действия таких руководящих принципов и процедур, особенно в вопросах закупок и комплектования персонала, которые носят слишком ограничительный характер или недейственны.
The Joint Ministerial Session on ESD held at the Belgrade "Environment for Europe" Ministerial Conference in 2007 recognized the competence of educators as a frequent bottleneck in achieving ESD and agreed that one priority for future implementation of the UNECE Strategy should be developing competences in ESD.
Участники Совместного заседания по ОУР на уровне министров, которое состоялось в ходе Белградской конференции министров "Окружающая среда для Европы" в 2007 году, признали, что компетенции преподавателей зачастую являются узким местом на пути к реализации ОУР, и согласились с тем, что одним из приоритетов будущей деятельности по осуществлению Стратегии ЕЭК ООН должно являться развитие компетенций в области ОУР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test