Käännös "is as good as" venäjän
Is as good as
  • так же хорошо, как
  • так хорошо, как
Käännösesimerkit
так же хорошо, как
Essentially, what is good for men is also good for women; what is good for boys is good for girls.
По сути, то, что хорошо для мужчин, хорошо и для женщин; то, что хорошо для мальчиков, также хорошо для девочек.
That apartment is as good as ours.
Эта квартира так же хороша как наша.
Your guess is as good as mine.
Твои догадки, так же хороши, как мои.
Germany is as good as being home.
В Германии мне так же хорошо, как дома.
And that ticket is as good as cash.
И билет так же хорош, как наличные.
This cap is as good as new, look.
Эта кепка так же хороша, как новая, смотри.
My money is as good as his....better
Мои деньги так же хороши как его... даже лучше.
I hope your Latin is as good as your German.
Я надеюсь, что ваша латынь так же хороша, как ваш немецкий.
I hope the food is as good as the energy.
Я надеюсь, что еда будет такой же хорошей, как их задор.
What happened thereafter... your guess is as good as mine.
Что случилось потом... ваши догадки так же хороши, как и мои.
So this, to us, is as good as a fingerprint.
Так что для нас это всё годится так же хорошо, как и отпечатки пальцев.
The Jews pass on this tradition in their families all the time, so that if a boy is a good student, it’s as good as, if not better than, being a good football player.
Эта традиция передавалась в еврейских семьях из поколения в поколение, так что, к мальчику, который был превосходным учеником, относились так же хорошо, — если не лучше, — как к тому, который оказывался превосходным футболистом.
так хорошо, как
It is as good as permission.
Это так хорошо, как разрешение.
Hmm. It is as good as they say?
Там действительно так хорошо, как рассказывают?
So De Ruyter is as good as they say.
Значит де Рюйтер и вправду так хорош, как говорят.
I don't think your French is as good as you think it is.
Не думаю, что твой французский так хорош, как ты думаешь.
Better hope your guy is as good as you think he is.
Лучше надейся, что твой парень так хорош, как ты о нем думаешь.
But if this script is as good as you say it is, seems like Vince could use it.
Но если этот сценарий действительно так хорош как ты говоришь, похоже Винс мог бы использовать его.
If your product is as good as you say it is, we'll be back for a whole lot more next time.
Если твой товар так хорош, как ты рассказываешь, мы вернёмся за всей партией.
She's been here 12 years, and still thinks deep down everyone is as good as she is.
Она была здесь на протяжении 12 лет, и до сих пор глубоко внутри считает, что все так хороши, как она.
So,if this hagen...guy is as good as you say... how come I've never heard of him?
Если это Хаген...то парень дествительно так хорош как ты и говорил... как я раньше ничего не слышал о нем?
And if this protector of yours is as good as you say he is, then your son will be fine.
И если твой защитник так хорош как ты говоришь, то с твоим сыном будет все в порядке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test