Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
When the incumbent lost and refused to respect the results, the world refused to look the other way.
И когда действующий руководитель проиграл и отказался признать результаты выборов, мир отказался оставить это без внимания.
Bard, of course, refused to allow the dwarves to go straight on to the Mountain.
Бард, разумеется, отказался пропускать карликов прямо к горе.
I do not trust myself in this, and I refused this thing, even as a freely given gift.
Себе я тоже ничуть не доверяю, я отказался принять его в дар.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
All the same he suddenly refused to go a step further and flung himself on the ground.
Вдруг Бомбур отказался идти дальше и бухнулся на землю.
What could you do if I refused, old man? Feyd-Rautha asked himself.
«А если бы отказался – что бы ты сделал, старик?» – подумал Фейд-Раута.
and when I had refused: «Well, I'll take a drain myself, Jim,» said he.
Я отказался. – А я выпью немного, Джим, – сказал он. – Впереди у меня столько хлопот, нужно же мне пришпорить себя.
As darkness drove in again Harry refused Hermione’s offer to keep watch and told her to go to bed.
Когда стемнело, Гермиона предложила посторожить, но Гарри отказался и посоветовал, чтобы она ложилась спать.
They begged him to come at least as far as the inn and drink once more with them; but he laughed and refused, saying:
Они попросили его проводить их до трактира и распить с ними прощальную чашу, но он со смехом отказался, промолвив:
Moreover, Einstein refused to believe in the reality of quantum mechanics, despite the important role he had played in its development.
Кроме того, Эйнштейн отказался признавать реальность квантовой механики, несмотря на ту важную роль, которую сыграл в ее развитии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test