Käännös "in conferred" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Sir Nigel Rodley welcomed the fact that constitutional rank had been conferred on the law abolishing the death penalty in Belgium.
47. Сэр Найджел Родли выражает удовлетворение по поводу присвоения конституционного статуса закону об отмене смертной казни в Бельгии.
44. From 4 to 6 May 2010, UN-Habitat hosted a conference in Nairobi on green building rating in Africa.
44. 4 - 6 мая 2010 года ООН-Хабитат принимала у себя в Найроби конференцию по вопросам присвоения рейтинга экологичности зданий в Африке.
There is no information before the Committee to show that the author had any right to have the title of professor conferred on him or that the Presidium was under any obligation to endorse his candidature.
Комитет не располагает никакой информацией, которая свидетельствовала бы о том, что автор обладал какимлибо правом на присвоение ему звания процессора или что Президиум был обязан поддержать его кандидатуру.
The "connecting factors" listed by the Commission in this article are not exhaustive and do not interfere with the sole jurisdiction of States in conferring nationality, subject to specific commitments they may enter into.
Изложенный Комиссией в этой статье перечень <<связующих факторов>> не является исчерпывающим и не должен ставить под сомнение исключительную компетенцию государства в вопросе присвоения своего гражданства, при условии выполнения определенных обязательств, которые оно может установить.
70. The report of Hungary, which was presented in a conference room paper, described the content of the fourth edition of the toponymic guidelines, including information on language, names authorities, source materials and glossaries.
70. В докладе Венгрии, который был представлен в документе зала заседаний, описывается содержание четвертого издания топонимических руководящих указаний, включая информацию о языке, органах, ответственных за присвоение названий, первоисточниках и глоссариях.
(g) To conclude on a bilateral or multilateral basis agreements on the return of stolen vehicles, based on the Model Treaty for the Return of Stolen or Embezzled Vehicles, contained in the appendix to the recommendations of the Warsaw Conference;
g) подписать базовые соглашения на двустороннем или многостороннем уровнях о возврате похищенных автотранспортных средств, используя при этом проект Типового договора о возврате похищенных и незаконно присвоенных автотранспортных средств, содержащийся в приложении к рекомендациям Варшавской конференции;
Furthermore, the Committee is concerned by discrimination against ethnic minorities and notes that provisions of the National Policy on Education conferring special status on the three major languages (Hausa, Igbo and Yoruba) may be interpreted as discriminatory.
Кроме того, Комитет обеспокоен дискриминацией в отношении этнических меньшинств и отмечает, что положения Национальной политики в области образования, предусматривающие присвоение трем основные языкам (хауса, игбо и йоруба) специального статуса, можно истолковывать как дискриминационные.
The text should be revised if, rather than being regarded as vested in the insolvency representative, such prerogatives are described as measures that could be authorized by the court and not as the exercise of powers conferred on the insolvency representative, who in practice acts under the direct supervision of the court which appointed the insolvency representative.
Было бы целесообразно изучить вопрос о том, не следует ли вместо присвоения этих функций управляющему в деле о несостоятельности рассматривать их в качестве мер, которые могут быть назначены судом, а не полномочий управляющего в деле о несостоятельности, на практике действующего под непосредственным надзором суда, которым он был назначен.
In 1980, a grateful nation conferred on him membership of the Order of Volta.
В 1980 году благодарная страна присвоила ему титул члена Ордена Вольты.
A British protectorate was named in 1892, with colony status conferred in 1916.
Британский протекторат был провозглашен в 1892 году, а статус колонии был присвоен в 1916 году.
The State conferred the “Vietnamese heroic mother” title on 36,000 rural women.
Правительство присвоило звание "Вьетнамская мать-героиня" 36 тыс. сельских женщин.
As of 30 April 2006, USP had conferred a total of 147 PhD degrees in accounting.
На 30 апреля 2006 года УСП было присвоено в общей сложности 147 докторских степеней в бухгалтерской области.
On 23 September 2003, the All Nations University in Koforidua conferred on Daasebre the distinguished title of Professor (Emeritus) of Statistics.
23 сентября 2003 года Общенациональный университет в Кофоридуа присвоил Даасебре звание почетного профессора статистики.
The Group conferred on Dr. Chambas the distinction of Honorary Member of the Group and invited him to its next meeting.
Группа присвоила дру Чамбасу звание почетного члена Группы и пригласила его принять участие в своем следующем заседании.
Canada's Parliament had conferred honorary citizenship on Aung San Suu Kyi as a demonstration of its solidarity with her and her people.
Канадский парламент присвоил звание почетного гражданина Аунг Сан Су Чжи в знак солидарности с ней и ее народом.
In 1993/94, universities conferred 10,594 Bachelor degrees, 1,970 Masters degrees and 411 Doctoral degrees.
В 1993/94 году университеты присвоили 10 594 степеней бакалавров, 1970 степеней магистров и 411 докторских степеней.
The unit that passed the State judgement was conferred the title and flag of "Model Public Health County" and the advanced workers were commended officially.
Победившим районам государство присвоило почетное звание и вручило знамя "района образцового здравоохранения", а отличившимся работникам была объявлена благодарность.
Tumkur University, Karnataka, India, conferred the degree of Doctor of Laws (LL.D) on Justice Bhandari for his magnanimous contribution to law and justice.
Тумкурский университет, штат Карнатака, Индия, присвоил судье Бхандари степень доктора юридических наук за его весомый вклад в правоведение и правосудие, отметив следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test