Käännösesimerkit
How we relate to the Council, how we cooperate, how realistic we are, how fair we are, how committed we are -- all these will influence how successful the Council will be.
Как мы будем относиться к Совету, как мы будем сотрудничать с ним, насколько мы будем реалистичны, справедливы, привержены -- от всего этого будет зависеть успех Совета.
How often is this list reviewed, by whom and how?
Какова частотность обзора перечня таких стран, кем и как он проводится?
How often are the data needed and how timely?
Насколько часто и как срочно нужны такие данные?
How are stakeholders identified and how is their participation ensured?
Каким образом отбираются участники и как обеспечивается их участие?
How governance is done and how it could be done better; how the law of administration applies and how it might be applied more correctly; and how the management of public affairs is conducted and how it might be best done -- all of these reflect its activities.
Как обеспечить управление и его совершенствование, как должны проводиться в жизнь законы об административной ответственности и как их реформировать, с помощью каких методов должно осуществляться государственное управление и как его усовершенствовать -- это лишь некоторые из вопросов, которые отражают суть деятельности Института.
How are you... how are you doing?
Как... как дела у тебя?
How are-How are the patients doing?
Как... как дела у пациентов?
How are you, how are you holding up?
Как ты, как ты держишься?
Frances, how are you... how are you?
Фрэнсис, как у тебя дела... как у тебя дела?
- How are they?
-Как они? -Чудненько.
How are things?
Как идут дела?
how rich and how great you will be!
Какая ты будешь богатая и знатная!
And how could he have seen—how is it possible?...Hm .
И как мог он видеть — разве это возможно?..
How then did he die, and how do you know of it?
– Как же он погиб, откуда ты знаешь об этом?
Imagine how delighted I must have been, and how surprised!
Судите же, как радостно я был удивлен!
‘This ring!’ he stammered. ‘How, how on earth did it come to me?’
– Так это – Вражье Кольцо? – пролепетал он. – Да как же, да зачем же оно ко мне попало?
It's more plausible...But how, how could I have been such a sucker!
Правдоподобнее… Но как я-то, я-то тогда влопался!
How are they even to be discovered?
Каким образом удастся их хотя бы найти?
And how I was hunting for it then!
А я-то его тогда как искал!..
How are worms taken, then?
– Тогда как же их ловят?
HOW ARE YOU SWEDEN?
"КАК ДЕЛА, ШВЕЦИЯ?" - ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ
With whom is it to be shared, how and when?
d) С кем ими следует делиться, как и когда?
The questionnaire entitled "How are we doing?
Вопросник, озаглавленный <<Как ваши дела?
“Luna, hi, how are you?”
— Полумна, привет, как дела?
When she reached it she said, “Hello, Myrtle, how are you?”
— Здравствуй, Миртл, как дела?
How are yeh, Magorian?” said Hagrid warily.
— Как дела, Магориан? — осторожно спросил Хагрид.
“Oh, it’s you, Ronan,” said Hagrid in relief. “How are yeh?”
— А, это ты, Ронан. — В голосе Хагрида послышалось облегчение. — Как дела-то?
“Ah, Fudge,” said Mr. Malfoy, holding out his hand as he reached the Minister of Magic. “How are you?
— А, Фадж! — произнес мистер Малфой, подходя к министру и протягивая руку. — Как дела?
How—how nice,” said Mr. Weasley, with a very strained smile. Mr.
— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test