Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mr. Richard Goss, Information Technology Industry Council
24. Г-н Ричард Госс, Совет отрасли информационных технологий
Mr. Goss agreed with a comment that foresters needed to be more present in society.
Г-н Госс согласился с высказанным мнением о том, что работникам лесного хозяйства необходимо играть более активную роль в обществе.
Goss said he recently sent out a reminder to those involved that he has no intention of letting the matter drop.
Госс указал, что он недавно направил всем, кого это касается, напоминание о том, что он не намерен оставлять этот вопрос в покое.
The next time a president contemplates firing cruise missiles at terrorists, Goss said, the Government needs to have a clear system of accountability in place.
В следующий раз, когда президент задумает произвести удар крылатыми ракетами по террористам, указал Госс, необходимо, чтобы у правительства была четкая система отчетности.
He also considers a significant progress the failure of the attempts of Vice-President Cheney and CIA Director Goss to explicitly exempt the CIA from the legal prohibition of CIDT.
Он также считает, что безуспешность попыток вице-президента Чейни и директора ЦРУ Госса недвусмысленно освободить ЦРУ от обязанности соблюдать этот запрет, является свидетельством существенного прогресса.
At its 1446th meeting, the Committee heard Mr. Ricardo Patterson and Mr. Alexander Betts, as well as Councillor E. M. Goss and Councillor N. Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas).
На своем 1446-м заседании Комитет заслушал г-на Рикардо Паттерсона и г-на Александра Беттса, а также членов Законодательного совета Фолклендских (Мальвинских) островов г-на Е.М. Госса и г-на Н. Эдвардса.
6. The paper stated that representative Porter J. Goss, Chairman of the House Intelligence Committee and a former CIA case officer, said he has yet to discover what went on inside the Clinton administration in terms of selecting Al-Shifa as a target, but he intends to find out.
Госс, являющийся Председателем Комитета Палаты представителей по разведке и бывшим сотрудником ЦРУ, заявил, что он еще не понял, что же происходило в администрации Клинтона, когда в качестве объекта была выбрана "Аш-Шифа", но он намерен это выяснить.
5. At its 1442nd meeting, on 10 July, the Special Committee granted requests for hearing to Mr. Ricardo A. Patterson and Mr. Alexander Betts, as well as to Mr. E. M. Goss and Mrs. N. Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas), who made statements at the 1446th meeting on 13 July (A/AC.109/PV.1446).
5. На своем 1442-м заседании 10 июля Специальный комитет удовлетворил просьбы о заслушании г-на Рикардо А. Паттерсона и г-на Александера Беттса, а также г-на Е.М. Госса и г-жи Н. Эдвардс, членов законодательного совета Фолклендских (Мальвинских) островов, которые выступили с заявлениями на 1446-м заседании 13 июля (A/AC.109/PV.1446).
Maybe you haven't noticed, but Goss' lawyer won't even let Goss talk to us.
Может вы не заметили, но адвокат Госса не разрешит Госсу даже заговорить с нами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test