Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In 1993, these were the Autonomous Communities of the Balearic Islands, Galicia and Navarra. In 2001, Galicia was replaced in this list by Catalonia and La Rioja.
104. Что касается районов, где уровень безработицы среди женщин был самым низким, то 1993 году к ним относились Балеарские острова, Галисия и Наварра, а в 2001 году к ним присоединились Каталония и Ла-Риоха, а из их числа вышла Галисия.
During 1996, cooperation agreements were signed with Galicia and Navarra.
В течение 1996 года были подписаны соглашения о сотрудничестве с Галисией и Наваррой.
The autonomous regional government of Galicia has created a tax on acidifying pollutants.
Правительство автономного района Галисии ввело налог на подкисляющие загрязнители.
(c) Galicia (Organization Act No. 1/1981 of 6 April 1981);
c) Галисия (Органический закон № 1 от 6 апреля 1981 года).
By adopting Act No. 3/1991 of 14 January, the Autonomous Community of Galicia set up the Galician Service for the Promotion of Equality of Men and Women.
В автономная области Галисия на основании Закона 3/1991 от 14 января создает Службу содействия равноправию мужчин и женщин Галисии.
To consolidate mechanisms of transnational cooperation with Galicia, Spain for the integration of socially excluded groups.
* укрепление механизмов транснационального сотрудничества с Галисией, Испания, с целью интеграции социально изолированных групп женщин.
Neirab rehabilitation project -- phase 2, Syrian Arab Republic -- Galicia government, Spain
Проект восстановления Нейраба -- этап 2, Сирийская Арабская Республика -- правительство Галисии, Испания
The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia...
История португальского языка начинается в королевстве Галисия...
Galicia, in Northern Spain, is home to one of Europe's most treacherous coasts.
В Галисии на севере Испании находится одно из самых опасных побережий Европы.
In some instances Spanish fishermen were reported to have boarded Irish vessels and cut their nets, while a French vessel was escorted to a port in Galicia.
В ряде случаев испанские рыбаки высаживались на ирландские суда и обрезали сети; а одно из французских судов было сопровождено в порт в Галиции.
Indeed, we have been witness once again -- this time in Spanish Galicia -- to the irresponsibility of certain petroleum-product carriers, guided only by short-term profits.
На этот раз в Галиции, Испания, мы вновь стали свидетелями того, насколько безответственно ведут себя некоторые перевозчики нефтепродуктов, руководствуясь лишь стремлением быстро получить прибыль.
2009 "Partial submission on the limits of the Spanish continental shelf pursuant to article 76 and Annex II of the United Nations Convention on the Law of the Sea in respect of the area of Galicia".
<<Частичное представление о границах континентального шельфа Испании в районе Галиции в соответствии со статьей 76 и приложением II к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву>>.
Galicia and Cracow would join Poland so fast...
Будь у Галиции и Кракова возможность, они бы вмиг переметнулись к Великой Польше.
Don't forget, you're here in Galicia... not by the Adriatic.
Прежде всего, вы должны усвоить, что вы в Галиции, а не в Адриатике.
He photographed steelworkers in the Soviet Union, he lived with saboteurs ships in Bangladesh, sailed with fishermen in Galicia and Sicily,
Он фотографировал сталеваров в Советском Союзе, он жил у диверсантов в Бангладеш, плавал с рыбаками в Галицию и на Сицилию,
440. In Ivano-Frankivsk province, the newspapers Galichina (Halychyna), Mir molodezhi (The world of youth), Okna (Windows), Krai (The land), Galitsky korrespondent (Galicia correspondent), Zapadny kurer (Western express), Novaya zarya (New dawn), Svecha (The candle), Reporter (Reporter) and others regularly inform their readerships about compliance with the law combating xenophobia and racial and religious enmity and about special programmes and legal training days, and explain citizens' responsibility for violating standards of public behaviour.
440. О соблюдении требований действующего законодательства в сфере противодействия проявлениям ксенофобии, расовой и религиозной вражды, о специальных программах, днях правового обучения, разъяснениях ответственности за нарушения норм общественного поведения систематически информируют читателей газеты Ивано-Франковской области "Галичина", "Мир молодежи", "Окна", "Край", "Галицкий корреспондент", "Западный курьер", "Новая заря", "Свеча", "Репортер" и др.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test