Käännös "from war to" venäjän
Käännösesimerkit
(vii) Protect children from war.
vii) Защитить детей от войны.
Central America moved from war to peace.
Центральная Америка перешла от войны к миру.
Nothing and nobody can be saved from war.
Ничто и никто не в состоянии укрыться от войны.
The transition from war to peace is equally complex and demanding.
Переход от войны к миру является не менее сложным и проблематичным.
They are the ones who suffer from war, illness and underdevelopment.
Именно они страдают от войн, болезней и низкого уровня развития.
There are many regions in the world today that suffer from wars and conflicts.
В современном мире есть много районов, страдающих от войн и конфликтов.
The transition from war to peace provided a stimulus for the Salvadoran people.
Переход от войны к миру послужил стимулом для сальвадорцев.
Causality is therefore complex and multidimensional, and it differs, often fundamentally, from war to war.
Таким образом, причинно-следственная связь — вопрос сложный и многогранный и может варьироваться — и зачастую весьма существенно — от войны к войне.
It is absurd to claim that only arms merchants profit from war.
Абсурдно утверждать, что только торговцы оружием получают прибыли от войны.
The subregion of West Africa is not the only one that has suffered from war.
Западная Африка - не единственный субрегион, страдающий от войн.
From war to pollution, no hope of solution Even if I lived for one hundred years
от войн до экологии, у которых нет решения, даже если бы я жила сотню лет.
The members of those councils, however, had been bred to professions very different from war and polities.
А между тем члены этих советов были воспитаны для профессий, весьма далеких от войны и политической деятельности.
7. Protect children from war.
7. Защитить детей от войны.
They mainly hosted Roma from war in the region.
В эти лагеря в основном принимались рома во время войны в регионе.
Our people have suffered too much from war.
Наш народ слишком много перенес в результате войны.
And so, from war to war, from generation to generation, this became a family business.
И так, от войны к войне, из поколения в поколение процветало это малое семейное ремесло.
The 1995 Dayton Peace Accords ended this war... dictating that an international police task force... you, would smooth the transition from war to peace.
Дейтонское мирное соглашение 1995 года, окончившее эту войну,.. диктует, что международные полицейские силы,.. то есть вы, сгладят переход от войны к миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test