Käännösesimerkit
Consideration of the submission
Рассмотрение представления
Consideration of recommendations
Рассмотрение рекомендаций
We can have a little mixer and invite the people we're submitting for consideration.
Мы могли бы устроить небольшую вечеринку и пригласить тех людей, что мы представляем на рассмотрение.
Prior to submitting your name for consideration, entrants must be examined by a government physician and pass a variety of genetic and prenatal tests.
До того, как подать заявку на рассмотрение, участницы должны будут пройти обследование у государственного врача, а также ряд генетических и перинатальных тестов.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
The consideration of the manner in which the expense of those different sorts of public, works and institutions may be most properly defrayed will divide this third part of the present chapter into three different articles.
Для рассмотрения наиболее соответствующего способа ведения расходов на эти общественные работы и учреждения третий отдел настоящей главы будет разделен на три статьи.
The particular consideration of each of these four different sorts of taxes will divide the second part of the present chapter into four articles, three of which will require several other subdivisions.
Отдельное рассмотрение каждого из этих четырех видов налогов разделит второй отдел настоящей главы на четыре статьи, причем три из них потребуют дальнейших подразделений.
consequently, we find, especially if we take long periods into consideration, that the quantity of money in circulation in each country diverges far less from its average level than we should at first sight have expected, with the exception of the violent perturbations which arise periodically, either from crises in production and commerce, or, more rarely, from changes in the value of money itself.
Поэтому, особенно при рассмотрении сравнительно продолжительных периодов, масса денег, обращающихся в каждой данной стране, обнаруживает гораздо более постоянный средний уровень и гораздо менее значительные отклонения от этого среднего уровня, чем можно было бы ожидать с первого взгляда; исключение составляют периоды сильных потрясений, которые вызываются промышленными и торговыми кризисами, реже изменениями в стоимости самих денег.
Proposed the replacement of "consideration and endorsement" with "its consideration".
Предложила заменить <<рассмотрение и одобрение>> на <<рассмотрение>>.
(a) Consideration completed
а) Рассмотрение завершено.
So, sign your names for consideration.
Запишите ваши имена для рассмотрения
Ah, and you want me to put your name in for consideration?
А, и ты хочешь, чтобы я вписал твое имя для рассмотрения?
My aim is to present an airtight argument, a point of view for consideration by those I serve with no personal agenda whatsoever.
Моя цель состоит в том, чтобы представить неопровержимый аргумент, точку зрения для рассмотрения тем, кому я служу без каких либо личных предпочтений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test