Käännös "enough that be" venäjän
Enough that be
Käännösesimerkit
Is not it time for us all to say to the Palestinian representative today, "Enough is enough"?
Разве еще не пора нам всем сказать сегодня палестинскому представителю: <<Хватит!>>?
The group did not have enough time to discuss institutional issues.
Группе не хватило времени, чтобы обсудить институциональные вопросы.
Will it be strong enough to guarantee and promote democracy and human rights?
Хватит ли у нее сил для содействия обеспечению и укреплению демократии и соблюдению прав человека?
Consequently, there was not enough time to meet the deadline for submission of documents for the Sub—Commission.
Поэтому ему не хватило времени, чтобы уложиться в сроки представления документов Подкомиссии.
We know that we hardly had enough time to do so last year.
Мы знаем, что у нас едва хватило на это времени в прошлом году.
A pile of pills the size of the Akhdar Mountains would not be enough for that many people.
Для такого количества людей не хватило бы и горы таблеток размером с гряду Ахдар.
15. "Will there be enough water?
15. Представитель Международного института управления водными ресурсами Дебора Боссио, посвятившая свое выступление теме <<Хватит ли запасов воды?
As Mahatma Gandhi once said, "The earth has enough resources to meet people's needs, but will never have enough to satisfy people's greed."
Как однажды сказал махатма Ганди: <<На планете имеется достаточно ресурсов для того, чтобы удовлетворить потребности людей, но их никогда не хватит для того, чтобы удовлетворить человеческую жадность>>.
It is about making the economy grow so that there is enough wealth to be shared equitably among our population.
Речь идет о том, чтобы обеспечить рост экономики, с тем чтобы было достаточно богатства, которого хватило бы для всех поровну.
He was bold enough to expose to the world the true face of terrorism inflicted upon my country.
Ему хватило мужества открыть миру истинное лицо терроризма, навязанного моей стране.
“We have had enough of the old men and the money-counters!”
Хватит с нас стариков и толстосумов!
“There’s only enough there for one of us,” he said. “That’s hardly one swallow.”
— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток.
Only one of them appears to be fast enough to keep up with us.
– Только один из них может угнаться за нами, у остальных не хватит скорости, – сказал он.
Harry was very relieved: He had been interrogated enough that day.
Гарри почувствовал облегчение — расспросов ему на сегодня уже хватило.
The Ring is enough. This extra weight is killing me. It must go.
Хватит с меня Кольца. А это лишнее, это меня давит.
The dragon and the Mountain are more than big enough tasks for you!” “Hear, hear!”
Дракона с Горой вам хватит выше головы. -Слушайте! Слушайте!
It was bad enough that he kept revisiting the graveyard in his nightmares, without dwelling on it in his waking moments too.
Хватит и того, что кладбище постоянно является ему в ночных кошмарах.
There wasn’t enough room for us all, so some of us had to sit up on the back.
Для всех места в машине не хватило, кому-то пришлось устроиться на багажнике.
«Cut me a junk o' that,» says he, «for I haven't no knife and hardly strength enough, so be as I had.
– Будь добр, отрежь, – сказал он, – а то у меня нет ножа, да и сил не хватит.
Though we should still have enough to do without them: the world is full enough of hurts and mischances without wars to multiply them.
Хотя и без этих ран дела бы нам хватило: сколько в мире болезней и немощей, а тут еще войны и всякие сражения.
достаточно того, что будет
It should be small enough to be functional, but large enough to represent the diversity of Parties.
Он должен быть достаточно небольшим, чтобы быть функциональным, и в то же время достаточно большим, чтобы отражать разнообразие Сторон.
If there are not enough speakers, we can cut back to two meetings; if there are enough, then we can hold three meetings.
Если не будет достаточно ораторов, тогда мы сможем сократить число заседаний до двух; если же будет достаточно ораторов, то тогда мы сможем провести три заседания.
Miss Bingley saw, or suspected enough to be jealous;
Мисс Бингли заметила или заподозрила достаточно, чтобы почувствовать ревность.
Her brother’s recommendation was enough to ensure her favour;
Рекомендации брата было достаточно, чтобы обеспечить любому человеку ее расположение.
In that county there was enough to be seen to occupy the chief of their three weeks;
В этом графстве можно было повидать достаточно много, чтобы на это ушли почти целиком три недели, оставшиеся в их распоряжении.
“Oh, I quite agree,” said Professor Sprout warmly. “That enough for you?”
— О, я совершенно с ними согласна, — горячо ответила профессор Стебль. — Вам этого будет достаточно?
"But as if that is enough!" cried Evgenie, indignantly. "As if it is enough simply to say: 'I know I am very guilty!' You are to blame, and yet you persevere in evil-doing.
– Да разве этого довольно? – вскричал Евгений Павлович в негодовании, – разве достаточно только вскричать: «Ах, я виноват!» Виноваты, а сами упорствуете!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test