Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The girl's not easy going.
Не спокойная девочка.
I remember him being so easy going.
Я помню времена, когда он был спокойным человеком..
I've always thought I was pretty easy-going.
Знаешь, я всегда думала, что я довольно спокойная.
Have to be pretty easy-going to go about like that.
И они так спокойно здесь ходят.
Me, I'm a pretty easy-going guy really, yeah.
Я, я довольно спокойный парень, на самом деле, да.
He's nice and substantial. The easy- going type. He lives with his folks and has a good job.
Он хороший, самостоятельный, очень спокойный, живёт с родителями, при хорошей работе.
You said you used to be a pretty... easy-going guy a few months ago, right?
Вы сказали, что были обычным милым и... спокойным парнем пару месяцев назад, да?
You can say that you're an easy-going type !
По вам можно сказать, что вы покладистый тип!
With such a disagreeable character you might be a millionaire in America. But here a millionaire should be a bit more easy-going. - You are insane.
С таким характером хорошо быть миллионером в Америке, а у нас миллионер должен быть более покладистым.
adjektiivi
He was warm, easy-going and down to earth.
Он был сердечным, легким в общении и простым человеком.
It had got too easy-going.
Слишком всё легко.
AND HE'S VERY EASY GOING,...
И он очень легко может,...
He was so easy-going.
Он был такой легкий на подъем.
- Good family, friendly, easy-going.
- Из хорошей семьи, приветлива, с ней легко.
Because I'm easy come, easy go
Потому что я легко отношусь ко всему
It's easy... Go.. goo.. ma. - Well, that's what I have.
- Это же легко — "ба-тат".
I'm always easy-going, everybody'll tell you that.
Все говорят, что я легкий в общении.
Well, it's not easy going through relationship problems here.
Здесь не так легко справляться с проблемами в отношениях.
You see, we all happen to be nice easy-going people.
Все мы милые люди с уживчивым, легким характером.
It's not easy going through life with only one nostril.
Не так уж легко идти по жизни с одной ноздрёй.
Oh, easy-going old Les, famous for it.
Добродушный старина Лес.
You are nurturing, playful and easy-going.
Ты воспитанная, озорная и добродушная.
Now, with an easy-going man, I get upset.
А в том случае - с беззаботным и добродушным мужчиной И я была расстроена
spontaneous, flexible, easy-going.
"спонтанный, податливый, беззаботный".
Easy-going, easy to get on with.
Простая в общении, беззаботная.
Too easy-going, and he earns a pittance.
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает.
But by then, the idyllic image of an easy-going, romantic Brazil had been shattered by a military coup.
Но к тому времени, идиллический образ беззаботной и романтической Бразилии пошатнулся. В стране произошел военный переворот.
He may not be the same easy going guy that I remember, but in the end, he tried to do the right thing.
Может, он уже не был тем беззаботным парнем, которого я знал, но в конце он хотел сделать как лучше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test