Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
At Belsen, the dead and dying were everywhere.
В Бельзене мертвые и умирающие были повсюду.
What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action.
Когда миллионы наших братьев умирают от СПИДа, нужно действовать.
“I’m dying!” Malfoy yelled as the class panicked.
— Я умираю! — громко стонал Малфой, окруженный испуганными одноклассниками. — Да, умираю!
“Because Black’s not worth dying for,” said Ron.
— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.
"I don't HATE, I despise him," said Gania, grandly. "Well, I do hate him, if you like!" he added, with a sudden access of rage, "and I'll tell him so to his face, even when he's dying!
– Я не ненавижу его, а презираю, – гордо произнес Ганя. – Ну да, да, пусть я его ненавижу, пусть! – вскричал он вдруг с необыкновенною яростью, – и я ему выскажу это в глаза, когда он даже умирать будет, на своей подушке!
Somalia is almost dying.
Сомали практически умирает.
Teachers are sick and dying.
Учителя больны и многие из них умирают.
Our rivers are dying today.
Сегодня наши реки умирают.
Too many people are dying.
Умирают слишком много людей.
Pension reforms: are pensions dying?
Пенсионные реформы: умирают ли пенсии?
What about the people who are dying now?
А как же быть с теми, кто умирает сейчас?
Thousands more are dying of starvation and disease.
Еще тысячи умирают от голода и болезней.
Today, children, women and the elderly are dying.
Сегодня умирают дети, женщины и старики.
Millions of people are dying every year.
А ежегодно миллионы людей умирают.
The capital is completely blocked and is virtually dying.
Столица полностью блокирована и фактически умирает.
She knew she was dying.
Она знала, что умирает.
Can't he see I'm dying?
Он что, не видит, что я умираю?
Is it true their father’s dying?”
Это правда, что ваш отец умирает?
and I will not think of dying until he despairs of life.
и коли он умирать не собрался, то и я еще погожу.
‘They said that he was dying,’ he sighed, ‘and now he is dead.’
– Я слышал, что он умирает, – сказал он. – Значит, умер.
“It’s our dad dying we’re talking about!” yelled George.
— Наш отец умирает — о чем мы тут говорим! — заорал Джордж.
During all this black day Faramir lay upon his bed in the chamber of the White Tower, wandering in a desperate fever; dying someone said, and soon ‘dying’ all men were saying upon the walls and in the streets.
А Фарамир лежал в чертоге Белой Башни, и лихорадка сжигала его: кто-то сказал, что он умирает, и «умирает» повторяли ратники на стенах и на улицах.
Too late, Jessica saw what was happening: the old woman was dying and, in dying, pouring her experiences into Jessica's awareness as water is poured into a cup.
Слишком поздно поняла Джессика, что происходит, – старуха умирала и, умирая, переливала в нее свою память, как можно было бы перелить воду из одной чашки в другую.
“They’re making it sound like he’s dying,” said Harry slowly. “But he can’t be that ill if he managed to get up here…”
— Почитать, так он умирает, — сказал Гарри. — А сумел же добраться сюда… Значит, не так уж он и болен…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test