Käännösesimerkit
The approach to be adopted to achieve this aim depends mainly on the nature of the smallest civil divisions in the countries concerned.
Подход, избранный для достижения этой цели, в основном будет зависеть от характера самой малой единицы административного деления этих стран.
4. The population is distributed among the seven provinces that constitute Costa Rica's main administrative divisions as follows:
4. Распределение населения страны по семи провинциям в соответствии с ее административным делением является следующим.
This artificial division is not only an obstacle to peace and the enjoyment of human rights in the region, but impedes the construction of a progressive antidiscrimination strategy for the island as a whole.
Искусственное деление является не только препятствием на пути к миру и осуществлению прав человека в регионе, но также мешает осуществлению последовательной антидискриминационной стратегии на острове в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test