Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other
Рассмотрение копий петиций, копий докладов и других информационных
V. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information
V. Рассмотрение копий петиций, копий докладов и других
Each copy shall contain a statement certifying that it is a true copy of the original answer.
На каждой копии имеется указание о том, что она является точной копией оригинала ответа.
(a) Copy of the title deed for the premises, or copy of the lease, if the premises are leased;
a) копия документа, подтверждающего правовой титул на помещения, или копия договора аренды, если помещения арендуются;
Van Oord submitted copies of payment for the insurance premiums and copies of the contract.
489. "Ван Оорд" представила копии документов, подтверждающих уплату страховых премий, а также копии контракта.
It is a copy—en excellent copy, it is true—but it was Wizard-made.
Это копия. Правду сказать, копия великолепная, но сделана волшебником.
are “things-for-us” or copies of the “objects in themselves.”
«Введение»), «явления» суть «вещи для нас» или копии «объектов самих по себе».
The museum had copies of the codex for sale, so I bought one.
Музей продавал копии кодекса, и я купил одну.
When Nina Byers called me up I realized that I had lost my copy of the Dresden Codex.
После звонка Нины Байерс, я вдруг вспомнил, что копии «Дрезденского кодекса» у меня больше нет.
Well, au revoir! Did you observe that he 'willed' a copy of his confession to Aglaya Ivanovna?
– До свидания, пора! А заметили вы, что он завещал копию с своей исповеди Аглае Ивановне?
“—and he must have realized they wouldn’t let you have it if he put it in his will—” “—so he made a copy—”
— …и, наверное, понял, что, если он завещает меч тебе, они его не отдадут… — …и сделал копию…
But that’s impossible: Somewhere, the smallest molecule that contains genetic information can’t divide in half; it has to make a copy of itself, and send one copy to the new bacterium, and keep one copy for the old one.
Но это же невозможно: где-то должна существовать мельчайшая молекула, содержащая генетическую информацию, которая пополам делиться не может, она должна создавать собственную копию, которая и передается новой бактерии, чтобы старая могла сохранить свою.
A government spider sidled up to him and attempted to press a copy of his prepared speech into his hands.
Бочком подковылял государственный паук и попытался всучить Зафоду заранее отпечатанную копию торжественной речи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test