Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
These recommendations are spread broadly.
Спектр вопросов, охватываемых этими рекомендациями, весьма широк.
The results will be published and disseminated broadly.
Эти результаты будут опубликованы и широко распространены.
The phrase "the public" is interpreted broadly.
Термин "общественность" истолковывается в широком смысле.
Environmental effects are defined broadly.
Определение экологического воздействия является довольно широким.
This is broadly defined to include, inter alia,
Этот термин определяется широко и охватывает, в частности:
Movement can be defined broadly.
6. Понятие "движение рабочей силы " можно определять в широком смысле.
The terms belief and religion are to be broadly construed.
Понятия "убеждения" и "религия" следует толковать широко.
Culture should here be understood broadly.
Понятие культуры в этом контексте имеет широкое значение.
I meant more broadly in terms of your future together.
Я спрашиваю в более широком смысле, о вашем будущем вместе.
It broadly defines and expands in more detail... what is confidential.
Оно более детально и широко объясняет, что является тайной.
Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates.
Места выброса тел далеки друг от друга, но в широком смысле они похожи, все рядом с промышленными зонами.
They're looking for a one or two parent adoptive family of similar mixed ethnicity, the usual, yadda yadda, "able to broadly reflect her ethnic origins."
Ищут одного или двух приемных родителей, этнически похожих, как обычно, "с широкими представлениями об этническом своеобразии".
More broadly, though, this points to the need for us to work with the international community to start setting up some very clear rules of the road.
В более широком плане, однако, это указывает на необходимость работать с международным сообществом чтобы приступить к подготовке очень четких правил в направлении.
He couldn’t move a muscle; he could only gaze up at Malfoy, who smiled broadly.
Он не мог пошевелиться, мог только смотреть, не мигая, на Малфоя, который широко улыбался.
She seized his arm in a vice-like grip and turned, beaming broadly, to Malfoy.
Она схватила Гарри за руку, сжав его локоть точно тисками, и широко улыбнулась стоящему рядом Малфою.
Perhaps it was that he smiled slightly too broadly and gave people the unnerving impression that he was about to go for their neck.
А может быть, то, что он чересчур, совсем чуть-чуть, но все же чересчур широко улыбался, и у людей появлялось тревожное ощущение, что он вот-вот вцепится им в горло.
Harry couldn’t help grinning broadly as he saw that both the Ravenclaw and Hufflepuff tables were applauding them too.
Гарри широко ухмыльнулся, увидев, что им аплодируют не только свои, но и ученики Когтеврана и Пуффендуя.
“Hit a Bludger at him!” Harry called to Coote as he zoomed past, but Coote, grinning broadly, chose to aim the next Bludger at Harper instead, who was just passing Harry in the opposite direction.
— Врежь ему бладжером! — крикнул Куту Гарри, пролетая мимо, но Кут, широко улыбаясь, направил очередной бладжер на Харпера, который только что разминулся с Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test