Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Unfortunately, we are not in a position to make a similar boast in the area of prevention.
К сожалению, мы не можем похвастаться таким же успехом в области профилактики.
The text boasts of many positive elements; it also creates very many new expectations.
Этот текст может похвастаться многими позитивными элементами; он также порождает множество новых надежд.
Italy boasts one of the most advanced and exhaustive legislations issued in single Western countries and in European member states.
Италия может похвастаться одним из самых прогрессивных и исчерпывающих законодательств, изданных в отдельных западных странах и европейских государствах-членах, касающихся данного вопроса.
New Caledonia boasts many submerged ships; in total, more than 300 large vessels are known to have been lost in its waters.
Новая Каледония может похвастаться наличием множества затонувших кораблей; известно, что в общей сложности в ее акватории затонуло порядка 300 больших судов.
Although that figure was lower than many countries could boast, it was still cause for concern, since those women were in their prime reproductive age.
Хотя эта цифра меньше, чем могут похвастаться многие страны, она все же является причиной для беспокойства, поскольку эти женщины находятся в расцвете детородного возраста.
The country also boasts the Great Lakes Media Center, and the School of Journalism and Communication aimed at improving the quality of the role of the media in the country's governance.
Страна также может похвастаться тем, что в ней имеется Центр средств массовой информации Великих озер и Школа журнализма и коммуникации, призванные повысить роль средств массовой информации в управлении страной.
The inaction imposed on the Security Council over the past several decades in addressing the well-documented illicit nuclear weapons programme by the Israeli regime has given the audacity to its Prime Minister not only to explicitly acknowledge possession of nuclear weapons but even to publicly boast, in the above-mentioned interview, about its dangerous nuclear weapons.
Пользуясь бездействием, которое Совет Безопасности на протяжении последних нескольких десятилетий проявлял в отношении документально подтвержденной незаконной программы создания ядерного оружия, осуществлявшейся израильским режимом, премьер-министр этого режима осмелился не только явно признать факт обладания ядерным оружием, но и публично похвастаться в вышеупомянутом интервью своим опасным ядерным оружием.
One time I boasted, “I can do by other methods any integral anybody else needs contour integration to do.”
В другой раз я похвастался: «Могу взять иным методом любой интеграл, который требует от всех прочих интегрирования по контуру».
Belize boasts a substantial yet low-lying coastline.
Белиз имеет продолжительную, но низколежащую береговую линию.
The Unit now boasts of six offices functioning on the two main inhabited islands namely Grand Turk (the capital) and Providenciales.
Группа теперь имеет 6 отделов, действующих на двух главных населенных островах, а именно на острове Гранд-Тёрк (столица) и острове Провиденсьялес.
180. Luxembourg boasts a well-developed system of social protection dating back to the beginning of the twentieth century.
180. Люксембург имеет весьма развитую систему социальной защиты, которая была создана в начале ХХ века и которая с годами претерпела значительные изменения, связанные прежде всего с расширением ассортимента выплачиваемых пособий и с их распространением на все категории населения.
Article 28 boasts that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
В статье 28 провозглашается, что каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены.
With a length of 30 km and an average width of 3.5 km, the island of Terschelling boasts a quite varied landscape; 20% consists of cultivated meadows, villages, roads etc, 80% is pure nature and unspoiled scenery.
Остров Терсхеллинг, протяженность которого составляет 30 км, а средняя ширина 3,5 км, имеет весьма разнообразный ландшафт: 20% площади это культивируемые луга, деревни, дороги и т.д., а 80% первозданная природа и нетронутый пейзаж.
The program is community-based and boasts a wide-spectrum of participants, including representatives from the Bedouin community leadership and the educational system, along with providers of curative and preventative health care services, the Department of Health in the Community and the Epidemiology Department in the Faculty of Health Sciences of the Ben Gurion University of the Negev.
Программа действует на уровне общин и имеет широкий круг участников, включая активистов бедуинских общин и представителей системы образования, наряду с лечебными и профилактическими медицинскими учреждениями, Департаментом общинного здравоохранения и отделением эпидемиологии медицинского факультета университета им. Д. Бен-Гуриона в Негеве.
The program is community-based and boasts a wide-consortium of participants, including representatives from the Bedouin community leadership and the educational system, along with providers of curative and preventative health care services, the Department of Health in the Community and the Epidemiology Department in the Faculty of Health Sciences of Ben-Gurion University of the Negev.
Программа действует на уровне общин и имеет широкий круг участников, включая активистов бедуинских общин и представителей системы образования наряду с лицами, предоставляющими лечебные и профилактические медицинские услуги, департаментом общинного здравоохранения и отделением эпидемиологии медицинского факультета университета им. Бен-Гуриона в Негеве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test