Käännösesimerkit
For example, the BI-M1 is being presented to the Conference of European Statisticians via this report.
Например, целью настоящей записки является представление "БИ-B1" Конференции европейских статистиков.
He expressed his gratitude to the Expert Mechanism for the two studies being presented at the seventh session.
Он выразил свою признательность Экспертному механизму за два исследования, представленные на седьмой сессии.
Technical and financial support for the Commission is envisaged in the election funding proposals being presented to international donors.
В предложениях относительно финансирования выборов, представленных международным донорам, была отмечена необходимость оказания Комиссии финансовой и технической поддержки.
Of the 99 individuals interviewed, three quarters reported that their property was searched and/or that they were arrested without being presented with warrants.
Из 99 человек, с которыми проводились беседы, три четверти сообщили, что их дома обыскивались и/или что их арестовывали без представления ордера.
Then on this trip to be presented to these...
А это путешествие, чтобы быть представленными...
What a great privilege and honour it is for me to be presented to you.
Для меня огромная честь ...быть представленной вам.
Your Majesty, I am honoured to be presented to you and wish you every joy and happiness.
- Ваше Величество, для меня честь быть представленной вам, ...и пожелать вам счастья.
Rose, once we get past Tuesday - I don't think you have to be presented to go to the Embassy Club.
-Роуз, как только пройдет вторник... -Я не думаю, что нужно быть представленной, чтобы пойти в посольский клуб.
They were therefore being presented for information.
Поэтому они представляются для целей информации.
It is being presented to the Plenary for discussion and approval.
Он представляется Пленарной сессии для обсуждения и утверждения.
Much more written evidence is being presented.
Сейчас представляется намного больше письменных доказательств.
He reviewed the decision being presented for adoption.
Он сделал обзор решения, представляемого для принятия.
However, it appeared that two interpretations were being presented.
Однако, как представляется, существуют два вари-анта толкования.
This draft resolution is being presented for adoption by the General Assembly.
Данный проект резолюции представляется для принятия Генеральной Ассамблеей.
At this stage, the gtr is being presented without limit values.
На данном этапе гтп представляются без указания предельных значений.
As a first step, the gtr is being presented without limit values.
На первоначальном этапе гтп представляются без предельных величин.
At the time of the finalization of the present report, the bill was being presented to Parliament.
На момент завершения подготовки настоящего доклада этот законопроект представлялся в парламент.
As requested by the Board, the management response to this report is being presented separately.
Во исполнение просьбы Совета ответ руководства в связи с настоящим докладом представляется отдельно.
What will you be presenting, grandpa?
А что ты будешь представлять сегодня, дедуля?
I'm sure that I met that person while the cast was being presented.
когда представляли актёрский состав.
Okay, well, here is the program we will be presenting.
Хорошо, вот программа, которую мы будем представлять.
Thomas, I am tired of being presented as the evil slave-driver.
Томас, мне надоело, что меня представляют надсмотрщицей.
As you predicted, today we'll be presenting our brands separately.
Как вы и предполагали, сегодня мы будем представлять свои бренды порознь.
If I were to build for you this machine, you would be presenting it merely as illusion?
Если бы я построил Вам эту машину, Вы бы представляли ее, только как иллюзию?
Well, I'll be presenting my research paper on geriatric stool and I can't change the dates of the conference.
Что ж, я буду представлять своё исследование о гериатрическом стуле и я не могу изменить сроки конференции.
Ladies and gentlemen, for one night only, we will be presenting the greatest show on earth, the greatest show the world has ever seen!
Дамы и господа, Только один вечер, представляем вашему вниманию величайшее шоу на земле, величайшее шоу, которое только видел мир!
The food division just told me that the "extra fun mac and cheese" I'm supposed to be presenting to the shareholders causes blindness if eaten more than twice a week.
Отдел пищи только что сообщил мне, что "супер гамбургер с сыром", который я собиралась представлять акционерам, вызывает слепоту, если есть его чаще 2 раз в неделю.
One on CBS, the two of us being introduced to the country as groundbreaking researchers, while at the same time, a judge in some court would also be presenting us to the world as sleazy, amoral smut peddlers.
На Си-Би-Эс мы будем представлять стране революционное исследование, а судья представит нас миру как порочных и аморальных сутенёров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test