Käännösesimerkit
On the one hand, it would have been natural to conceive the articles on liability as a counterpart of those on State responsibility.
С одной стороны, было бы естественным разработать эти статьи об ответственности параллельно статьям об ответственности государств.
From the practical point of view, it might also be difficult to determine if the stems had been naturally lost or were lost due to cultivation and handling techniques.
С практической точки зрения может быть также трудно определить, были ли черешки утрачены естественным образом или же вследствие методов выращивания и обработки.
In response to the challenge posed by landmines, focus has been naturally placed on mine clearance as an important means for addressing their long-term humanitarian effects.
В порядке реакции на проблему наземных мин был, естественно сделан акцент на обезвреживании мин как важном средстве преодоления их долгосрочных гуманитарных последствий.
According to this view, in international jurisprudence, functional protection had been broadly based on the model of diplomatic protection, although certain specific elements had been naturally retained.
Согласно этой точке зрения, в международной практике функциональная защита в значительной степени сконструирована по типу дипломатической защиты, хотя она, естественно, сохранила и некоторые специфические черты.
Impact assessment should be repeated in periods appropriate to the nature of the fishery and the ecosystem, or when there have been natural changes or changes to the fishery or other activities in the area (ibid., para. 47).
Оценка воздействия должна повторяться через интервалы, отражающие характер промысла и экосистемы, или когда происходят естественные изменения, изменения в промысле или иной деятельности в районе (там же, пункт 47).
While there has been natural recovery in some areas, large areas of tarcrete remain and this has impaired ecological functions such as water infiltration, nutrient cycling and the growth of vegetation.
Хотя в некоторых районах и наблюдается процесс естественного восстановления, крупные массивы попрежнему покрыты битумной коркой, что пагубно сказывается на таких экологических функциях, как просачиваемость, круговорот питательных веществ и рост растительности.
For Norway, it has been natural to participate in and contribute to the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) and the Mission of the United Nations in El Salvador (MINUSAL) as well as in the training of the new National Civil Police of El Salvador.
Вполне естественно, что Норвегия содействует и участвует в Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сальвадоре (МНООНС) и Миссии Организации Объединенных Наций в Сальвадоре (МООНС), а также в подготовке новой Национальной гражданской полиции Сальвадора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test