Käännös "be residence" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Guardianship or custody is established at the place of residence of the child or, should the child lack a residence, of the place of residence of the guardian or custodian.
Опека или попечительство устанавливаются по месту жительства лица, подлежащего опеке или попечительству, а если лицо не имеет определенного места жительства − по месту жительства опекуна или попечителя.
The suggested definition of the term "habitual residence" is "a stable factual residence".
Предлагаемое определение этого термина: <<обычное место жительства>> означает <<стабильное фактическое место жительства>>.
The place of residence of a minor is deemed to be the place of residence of that minor's parents in possession of their parental rights and, of a ward, the place of residence of the ward's guardian (art. 20, paras. 1 and 2).
Местом жительства несовершеннолетнего считается место жительства его имеющих родительские права родителей, а опекаемого лица - место жительства опекуна (статья 20, пункты 1 и 2).
259. Tutorship and guardianship are established in the place of residence of the person subject to tutorship or guardianship; if the person does not have a fixed place of residence, tutorship or guardianship is established in the place of residence of the tutor or guardian (art. 174).
Опека и попечительство устанавливаются по месту жительства лица, подлежащего опеке или попечительству, а если лицо не имеет определенного места жительства - по месту жительства опекуна или попечителя (статья 174).
When it sends out from the residence of the merchant a certain value of commodities, it generally brings back in return at least an equal value of other commodities.
Когда он отправляет из места жительства торговца товары определенной стоимости, он обыкновенно возвращает обратно другие товары по меньшей мере такой же стоимости.
Local residents reported that the residence was looted.
Согласно сообщениям местных жителей, резиденция была разграблена.
When the Scotch Parliament was no longer to be assembled in it, when it ceased to be the necessary residence of the principal nobility and gentry of Scotland, it became a city of some trade and industry.
Когда здесь прекратились сессии шотландского парламента, когда этот город перестал быть резиденцией знати и помещиков Шотландии, он сделался городом с некоторой промышленностью и торговлей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test