Käännös "be quite satisfactory" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Again, results in this area have also been quite satisfactory.
Опять-таки, результаты, которых удалось добиться в этой области, также оказались вполне удовлетворительными.
The solution proposed was therefore quite satisfactory, particularly since it provided for attenuating circumstances.
Поэтому предлагаемое решение является вполне удовлетворительным, тем более что оно предусматривает смягчающие вину обстоятельства.
Given the situation at the outset, however, the use of the two languages in the courts could be considered to be quite satisfactory.
Тем не менее, учитывая исходную ситуацию, можно считать, что использование двуязычия в судах находится во вполне удовлетворительном состоянии.
39. Considering that this survey was the first national probability sample survey, overall results can be judged quite satisfactory.
39. С учетом того, что настоящее обследование было первым национальным обследованием, проводившимся на основе вероятностной выборки, его общие результаты можно считать вполне удовлетворительными.
The Royal Thai Government has tried to encourage greater participation by the people in our anti-narcotics programmes, and the results are quite satisfactory.
Королевское правительство Таиланда пытается поощрять более активное участие народа в наших антинаркотических программах, и результаты вполне удовлетворительны.
Despite operational fluidity in the large peacekeeping missions in Africa, Kosovo and East Timor, performance had been quite satisfactory.
Несмотря на оперативную текучесть в рамках крупных миссий по поддержанию мира в Анголе, Косово и Восточном Тиморе, показатели работы были вполне удовлетворительными.
137. The view was expressed that the Special Committee’s existing procedure for considering its reports was quite satisfactory and that there was no need to obstruct this procedure, which had been tested through practice.
137. Было выражено мнение о том, что существующая в Специальном комитете процедура рассмотрения его докладов является вполне удовлетворительной и что нет необходимости нарушать процедуру, проверенную на практике.
I would just like to tell you as of now, since I have the floor, that we appreciate this report that we are going to consider, which, as currently drafted, seems quite satisfactory to us.
Я же хотел бы уже сейчас сказать вам, коль скоро я уж взял слово, как мы ценим этот доклад, который мы собираемся рассматривать и который, в его нынешних формулировках, представляется нам вполне удовлетворительным.
Nevertheless, and taking into account the fact that the Committee still had a significant number of communications pending from its previous session, he felt that the work accomplished by the Working Group had been quite satisfactory.
Тем не менее, принимая во внимание, что на рассмотрении Комитета все еще имеется немало сообщений, оставшихся после предыдущей сессии, Рабочая группа, на его взгляд, проделала вполне удовлетворительную работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test