Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Some of the parties' closest friends and allies could play a crucial role in this regard.
Ключевую роль в этой связи могли бы сыграть некоторые из ближайших друзей и союзников сторон.
Telephonea Closest food shop (%)
Ближайший продуктовый магазин (%)
I turn now to Egypt's closest neighbours in the region.
Теперь я перейду к ближайшим соседям Египта в регионе.
As a neighbouring country, Hungary was naturally the closest refuge.
Поскольку Венгрия - соседняя страна, то естественно, что она является ближайшим убежищем.
Cuba is one of the closest allies of Saint Kitts and Nevis.
Куба является одним из ближайших союзников Сент-Китса и Невиса.
for the year 1994 or the closest year reported
Совокупные выбросы и абсорбция ПГ в разбивке по газам и по регионам (Гг эквивалента СО2) за 1994 год или за ближайший год,
745. Greater attention will be given to this group of people and their closest family members.
745. Этой группе людей и их ближайшим родственникам будет уделяться больше внимания.
or the closest year reported CO2 equivalent (see figure 1 above).
за 1994 год или за ближайший год, по которому была представлена отчетность
The data representing the closest indicators of the situation in certain areas are therefore used.
Поэтому используются данные, являющиеся ближайшими к ситуации в некоторых областях показателями.
Some of Fiji's closest neighbours live on the lowest-lying atolls in the world.
Некоторые из ближайших соседей Фиджи являются жителями самых низколежащих атоллов в мире.
Only his closest advisers, a few of the leaders, the Fedaykin and, of course, whoever administered the poison.
– Только ближайшие его советники, некоторые вожди, федайкины да еще, разумеется, тот, кто его отравил.
“Oh my—” gasped Hermione. Hagrid took two massive swipes at his closest attackers;
— Боже мой! — ахнула Гермиона. Хагрид угостил двух ближайших к нему противников мощными ударами;
"Now he's dead," I said after a moment. "You were his closest friend, so I know you'll want to come to his funeral this afternoon." "I'd like to come."
– А теперь он умер, – сказал я. – И вы, как его ближайший друг, приедете сегодня на похороны. – Да, я бы очень хотел приехать, – сказал он. – Вот и приезжайте.
His hand was flying across the parchment; he had written at least a foot more than his closest neighbours, and yet his writing was minuscule and cramped.
Его рука так и летала по пергаменту — он написал по крайней мере на полметра больше своих ближайших соседей, хотя его почерк был совсем мелким и строчки тесно лепились друг к другу.
As the closest bead of light moved nearer to Harry’s wand tip, the wood beneath his fingers grew so hot he feared it would burst into flame. The closer that bead moved, the harder Harry’s wand vibrated;
Чем ближе придвигалась к нему ближайшая бусина, тем горячее становилась его волшебная палочка. Дерево в его ладони раскалилось настолько, что Гарри казалось — палочка вот-вот вспыхнет.
He shot another blocking jinx at them: The closest Death Eater swerved to avoid it and his hood slipped, and by the red light of his next Stunning Spell, Harry saw the strangely blank face of Stanley Shunpike—Stan— “Expelliarmus!” Harry yelled.
Потом выпалил Блокирующим и, когда ближайший Пожиратель вильнул, уклоняясь от заклятия в сторону, с его головы соскользнул капюшон, и в красном свете еще одного Оглушающего заклятия Гарри увидел странно пустое лицо Стэна Шанпайка… Стэна… — Экспеллиармус! — крикнул Гарри.
By a curious coincidence, None at all is exactly how much suspicion the ape-descendant Arthur Dent had that one of his closest friends was not descended from an ape, but was in fact from a small planet in the vicinity of Betelgeuse and not from Guildford as he usually claimed.
По занятному стечению обстоятельств, ровно столько же, т.е. “абсолютно никакого”, понятия не имел потомок обезьяны Артур Дент о том, что его ближайший друг произошел вовсе не от обезьян и прибыл вовсе не из Гилфорда, как считалось, а с маленькой планеты, расположенной где-то в окрестностях Бетельгейзе.
Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, “To treat in such a manner the godson, the friend, the favourite of his father!” She could have added, “A young man, too, like you, whose very countenance may vouch for your being amiable”—but she contented herself with, “and one, too, who had probably been his companion from childhood, connected together, as I think you said, in the closest manner!”
Элизабет снова погрузилась в раздумье и после некоторой паузы воскликнула: — Так обойтись с крестником, другом, любимцем родного отца! — Она могла бы добавить: «С юношей, самая внешность которого располагает к нему людей с первого взгляда», — но ограничилась словами: — С человеком, который к тому же с самого детства был его ближайшим товарищем!
2.1.2.2. Not less than, but closest to 750 mm.
2.1.2.2 не менее чем, но как можно ближе к 750 мм.
2.1.1.2. Not less than, but closest to 800 mm; and
2.1.1.2 не менее чем, но как можно ближе к 800 мм; и
the border of the engine closest to the front of the vehicle.
крайняя часть двигателя, расположенная ближе всего к переднему краю транспортного средства;
By substantive functions, the closest to such an institution is the Chancellor of Justice.
По основным функциям ближе всего к такому учреждению стоит Канцлер юстиции.
The closest has been the elaboration of human development indices.
Ближе всего к решению этой задачи подошли разработчики индексов развития человеческого потенциала.
Hence, the latter approach would be closest to the approach of the Aarhus Convention.
Следовательно, ближе всего к подходу, применявшемуся в Орхусской конвенции, был бы последний подход.
Of the whole United Nations membership, Samoa is the closest to the test site.
Из всех членов Организации Объединенных Наций Самоа ближе всех расположена к месту испытаний.
Those who are closest to the problems are those best able to frame the solutions.
Те, кто ближе всего сталкиваются с проблемами, лучше других представляют себе варианты их решения.
95. The community council is the body closest to prison routine and to the community.
95. Общественный совет − орган, который ближе всего к повседневной действительности тюрьмы и общества.
Of the entire United Nations membership, Samoa is located closest to the test site.
Из всех членов Организации Объединенных Наций Самоа расположена ближе всего к району испытаний.
Of course I was where the current set in the closest to the shore-I knowed enough for that.
Конечно, я стал там, где течение ближе всего подходит к берегу, – настолько-то я смыслил.
I will be his dearest, his closest supporter… closer than a son…
Я буду самым дорогим, самым близким его соратником… стану ближе ему, чем сын…
«Look sharp, now; the current sets in the closest here, and maybe he's washed ashore and got tangled amongst the brush at the water's edge.
– Теперь смотрите хорошенько! Здесь течение подходит всего ближе к берегу: может, тело выбросило на берег и оно застряло где-нибудь в кустах у самой воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test