Käännös "at once and of" venäjän
Käännösesimerkit
We cannot change everything at once.
Мы не можем изменить все сразу.
The team at once visited the location without escort.
Группа сразу же посетила этот объект без сопровождения.
Such a consensus may perhaps not be reached at once.
Возможно, сразу такого консенсуса достичь не удастся.
Once an agreement is reached, the Committee will be informed.
Сразу после достижения соглашения Комитет будет о нем проинформирован.
We are not stupid. We understand that all cannot be achieved at once.
Мы не глупы; мы понимаем, что нельзя добиться всего сразу.
Let us act at once and without delay to implement it.
Давайте приступим сразу и без промедления к его осуществлению.
However, these enhanced opportunities would not occur at once.
Однако эти более широкие возможности не могут быть реализованы сразу.
One guard at once ordered the mission to leave.
Один из охранников сразу же приказал миссии покинуть этот район.
We realize that the CD cannot choose the whole menu at once.
Мы понимаем, что КР не может выбрать все меню сразу.
One cannot take up all issues at once.
Нельзя одним махом заниматься всеми проблемами сразу.
Harry did not answer at once;
Гарри ответил не сразу;
“Yes,” said Harry at once;
— Да, — сразу ответил Гарри.
They knew the sword at once.
Гоблины узнали меч сразу.
The boys took to each other at once.
Мальчики сразу подружились.
Kingsley was fighting two at once;
Кингсли дрался сразу с двумя;
Harry recognized Voldemort at once.
Реддла Гарри узнал сразу.
Frodo did not answer Gollum at once.
Фродо ответил Горлуму не сразу.
“And you'd like a whole fortune at once?
— А тебе бы сразу весь капитал?
Mr. Weasley did not speak at once.
Мистер Уизли ответил не сразу.
Ron ceased his tapping at once.
Рон сразу перестал стучать.
Harry fell, panting, onto grass and scrambled up at once.
Гарри упал, задыхаясь, на траву и сразу вскочил на ноги.
‘We must trust Master?’ said Gollum doubtfully. ‘Why? Why not go at once?
– Верить хозяину, зачем? – насторожился Горлум. – Зачем не сразу идти?
Harry was hungry enough even for Hagrid’s cooking, and took one at once.
Гарри так проголодался, что не устрашился даже Хагридовой стряпни и сразу взял себе печеньице.
I once saw a Boggart make that very mistake—tried to frighten two people at once and turned himself into half a slug.
Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка.
It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once.
Горшок с громким звоном вскочил на плиту и сразу начал кипеть и булькать.
Harry took out his wand in case Malfoy leapt in and started at once.
Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него.
At once it begins to climb up, up, winding and climbing back towards the tall shadows.
Она сразу идет в гору, петляет, заводит высоко-высоко в серую тень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test