Käännösesimerkit
I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend.
Я выслушал Ваше выступление, и мне оно понравилось, поскольку это было выступление друга.
Having always admired the Cartesian spirit, I liked the statement by the French Ambassador.
Поскольку я неизменно восхищаюсь картезианским духом, мне понравилось выступление посла Франции.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
Мне понравилось то, что сказал Специальный представитель, отметив, что проблема не в Косово, а в наличии там потерпевших.
I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.
Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.
Well, I liked him anyhow.
– Все равно, он мне понравился.
I liked you for your fantastic situation—that's why!
Мне понравились вы фантастичностью вашего положения — вот чем!
I remember the first time, particularly, I liked it very much.
Хорошо помню, как я попал туда впервые и до чего мне там понравилось.
So I liked that part of it; that ceremony went well.
Та часть торжеств мне очень понравилась, церемония прошла замечательно.
But I liked my nose a bit shorter, try and do it the way you did last time.
А нос сделай покороче — мне понравилось, как было в прошлый раз.
I liked the place and decided to come back the following week.
Место это мне понравилось, и я решил на следующей неделе заглянуть в него снова.
I like you very much Evgenie Pavlovitch; I consider you a very good fellow indeed.
Вы мне очень понравились, Евгений Павлыч, вы… очень, очень порядочный, по-моему, человек!
He glanced around at the beams and the high, slitted windows. "I didn't like this place then and I like it less now.
Он обвел взглядом потолочные балки и высокие узкие окна. – И тогда мне тут не понравилось, а уж теперь и подавно.
Because I liked it so much that first time in Brazil, I went again a year later, this time for ten months.
Бразилия понравилась мне настолько, что год спустя я приехал туда снова и уже на десять месяцев.
I liked the fellas who came down to New York from the fraternity, and the two guys who talked me into it, I later became their roommate.
Приехавшие в Нью-Йорк студенты этого братства мне понравились, а с теми двумя, что беседовали со мной, я впоследствии делил комнату.
I liked to lie and think.
Я лучше любил лежать и думать.
I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day's puddles, and the gas is burning.
Я любил мартовские сумерки, когда начинало морозить, и когда зажигали газ; ходил иногда далеко.
I got an offer from some other place for more, but I like Bethe, and I had decided to go to Cornell and wasn’t worried about the money.
Я получил предложение и из еще одного места, там платили больше, но я любил Бете и решил отправиться в Корнелл, махнув рукой на деньги.
“Never in my life have I liked water, not even in landscapes,” he thought again, and again suddenly grinned at a certain strange thought: “Well, it seems it ought to be all the same now, with regard to all this aesthetics and comfort, but it's precisely now that I've become particular, the way an animal makes sure to choose a place for itself... on a similar occasion.
Никогда в жизнь мою не любил я воды, даже в пейзажах, — подумал он вновь и вдруг опять усмехнулся на одну странную мысль: — ведь вот, кажется, теперь бы должно быть всё равно насчет всей этой эстетики и комфорта, а тут-то именно и разборчив стал, точно зверь, который непременно место себе выбирает… в подобном же случае.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test