Käännösesimerkit
Preamble (addition)
Преамбула (дополнение)
DRAFT ADDITION TO CEVNI
ПРОЕКТ ДОПОЛНЕНИЯ К ЕПСВВП
ADDITIONS TO THE ATP HANDBOOK
ДОПОЛНЕНИЯ К СПРАВОЧНИКУ СПС
(c) In addition to the provisions [...]
с) B дополнение к положениям [...]
(a) Any additions to the record;
a) любых дополнениях к реестру;
In addition to original workplan
в дополнение к первоначальному плану работы
This is in addition to rehabilitation.
Эти меры предусмотрены в дополнение к мерам по реабилитации.
Additions are underlined and deletions crossed out.
Дополнения выделены подчеркиванием.
IN ADDITION TO THE UNCTAD PROGRAMME OF WORK
В ДОПОЛНЕНИЕ К ПРОГРАММЕ РАБОТЫ ЮНКТАД
The following can be stated in addition to this:
В дополнение к этой информации можно сообщить следующее:
Professor Umbridge has been offered this position in addition to her own teaching post and we are delighted to say that she has accepted.
Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
So we suggested some books which had some of that as supplementary—one or two for each classroom—in addition to a textbook for each student.
Вот мы и предложили в дополнение к тем учебникам, которые будут находиться в руках у каждого школьника, еще несколько пособий более прикладного характера — по одному-два на каждый класс.
He bent a little lower over Advanced Potion-Making and continued to make notes on Everlasting Elixirs, occasionally pausing to decipher the prince’s useful additions to Libatius Borage’s text. “And incidentally,”
Низко нагнувшись над «Расширенным курсом зельеварения», он старательно выписывал основные сведения о Долголетних эликсирах, то и дело останавливаясь, чтобы разобрать ценные дополнения Принца-полукровки к тексту Либациуса Бораго.
The darling wish of his sisters was then gratified; he bought an estate in a neighbouring county to Derbyshire, and Jane and Elizabeth, in addition to every other source of happiness, were within thirty miles of each other.
Заветная мечта его сестер наконец осуществилась, и он приобрел имение в графстве, граничащем с Дербиширом. Таким образом, Джейн и Элизабет, в дополнение ко всем другим радостям, оказались на расстоянии всего тридцати миль друг от друга.
This is in addition to specific courses held throughout the country.
Они являются дополнением к специализированным курсам, организованным по всей стране.
That is in addition to Chile's direct contributions to the Peacebuilding Fund.
Это является дополнением к прямым взносам Чили в Фонд миростроительства.
The above notification is in addition to the previous nomination by the State/organization concerned
Настоящее уведомление является дополнением к ранее направленному государством/организацией уведомлению
This assessed contribution should be additional to existing ODA commitments;
Данный долевой взнос должен являться дополнением к существующим обязательствам в рамках ОПР;
This fellowship programme is in addition to the training fellowship mechanism of the programme;
Указанная программа стипендий является дополнением к предусмотренному в программе механизму стипендий для профессиональной подготовки;
That was in addition to Italy's traditional assistance in the leather sector in Africa.
Эта программа является дополнением к той традиционной помощи, которую Италия оказывает кожевенному сектору Африки.
These grants are in addition to those available from other provincial departments and agencies.
Предоставляемые для этих целей гранты являются дополнением к субсидиям со стороны других министерств и ведомств провинций.
This is in addition to annual increases in benefit levels to reflect increases in the cost of living.
Такая мера является дополнением к ежегодному увеличению размеров пособий в связи с повышением стоимости жизни.
We are ready to sign an Additional Protocol, which is in addition to the agreement we have with the IAEA for the application of safeguards signed in 1992.
Мы готовы подписать Дополнительный протокол, который является дополнением к соглашению о применении гарантий, подписанному нами с МАГАТЭ в 1992 году.
The new system is an addition to the regular care provided by GPs and medical specialists.
Новая система является дополнением к обычному медицинскому обслуживанию, обеспечиваемому врачами-терапевтами и другими медицинскими специалистами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test