Käännösesimerkit
Access to antiretroviral drugs
Доступ к антиретровирусным препаратам
Antiretroviral therapy for drug userse
Антиретровирусная терапия для наркопотребителейe
Antiretroviral therapy for drug users
Антиретровирусная терапия для наркопотребителей
Lists of patients designated for antiretroviral therapy or a combination of replacement and antiretroviral therapy have been compiled.
Определены списки больных для проведения антиретровирусной терапии и списки больных для заместительной терапии с одновременной антиретровирусной терапией.
By 2005 we had secured enough support for the antiretroviral therapy programme to sustain the provision of antiretrovirals.
К 2005 году мы обеспечили достаточную поддержку для осуществления программ антиретровирусной терапии и предоставления необходимых антиретровирусных препаратов.
Increased access to antiretroviral treatment, including paediatric antiretroviral drugs, must not lead to a waning of prevention efforts.
Расширение доступа к антиретровирусному лечению, включая детские антиретровирусные препараты, не должно приводить к уменьшению усилий по профилактике.
a Receiving antiretroviral therapy.
a Проходящие лечение антиретровирусными препаратами.
People on antiretroviral treatment
Число лиц, получающих антиретровирусную терапию
Antiretroviral therapy coverage
сексуального и репродуктивного Охват антиретровирусной терапией
A final element is the establishment of the Antiretroviral Tracking System to track the number of persons on antiretroviral therapies.
И четвертым компонентом является создание Системы учета антиретровирусного лечения с целью отслеживания, какое количество людей проходит антиретровирусное лечение.
The antiretrovirals aren't working.
? Антиретровирусные препараты не работают.
We need to be sure. The antiretrovirals could fry his heart, his liver, his kidneys.
Иначе антиретровирусные препараты сожгут его сердце, печень и почки.
And if yo're HIV-positive, you'd better get started on the antiretrovirals right away.
Но если ты ВИЧ-положителен, тебе следует начать антиретровирусное лечение.
But we gotta speed through the denial phase because you need antiretrovirals and you need them fast.
Я это понимаю и сочувствую. Но нам надо быстро пройди стадию отрицания, потому что вам нужны антиретровирусные средства, и они нужны вам немедленно.
(ii) Drafting and application of a national policy on antiretroviral drugs.
ii) разработать и ввести в действие национальную политику в области антиретровирусных средств.
Few simple and palatable antiretrovirals are available to treat children.
Мало пока имеется простых и приятных на вкус антиретровирусных средств для лечения детей.
Examples of the above are the paediatric antiretroviral drugs needed for 26 children under treatment.
В качестве примера можно назвать закупку педиатрических антиретровирусных средств для 26 детей, проходящих лечение.
Please indicate whether pregnant women and women of childbearing age have access to antiretroviral treatment against HIV/AIDS.
Просьба указать, имеют ли беременные женщины и женщины фертильного возраста доступ к антиретровирусным средствам лечения ВИЧ/СПИДа.
The Government continued the implementation of its policy of providing antiretroviral drugs free of charge to persons living with HIV/AIDS, which is to be welcomed.
Наряду с этим правительство продолжало осуществлять заслуживающую одобрения политику бесплатного предоставления антиретровирусных средств лицам, живущим с ВИЧ/СПИДом.
The programme continued to provide physical and psychological care to witnesses residing in Rwanda and in particular the provision of antiretroviral drugs for those living with HIV/AIDS.
В ее рамках оказывается физическая и психологическая помощь свидетелям, проживающим в Руанде, и, в частности, предоставляются антиретровирусные средства свидетелям, инфицированным ВИЧ/СПИДом.
Until Cuba developed its own drugs in 2001, there were no antiretroviral drugs available on the island because of the United States embargo.
Изза американской блокады до тех пор, пока в 2001 году Куба не начала производить собственные лекарственные препараты, антиретровирусных средств на острове не было вообще.
11. With regard to treatment for persons living with HIV/AIDS, the embargo limits opportunities for purchasing antiretroviral drugs through mechanisms such as the PAHO/WHO Strategic Fund.
11. В связи с лечением лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, такое положение ограничивает возможности для закупки антиретровирусных средств через такие механизмы, как Стратегический фонд ПАОЗ/ВОЗ.
Until highly effective antiretroviral treatments appeared, AIDS was a very lethal disease, with a post-diagnosis survival prospects of about two years.
До появления высокоэффективных антиретровирусных средств СПИД представлял собой заболевание с очень высоким уровнем смертности: средняя продолжительность жизни человека, у которого был выявлен СПИД, составляла около 2 лет.
The prices of some AIDS medicines have been greatly reduced and the "3 by 5 Initiative", launched by UNAIDS and WHO, has helped to generate a substantial increase in the number of people receiving antiretroviral treatment.
Цены на некоторые лекарства от СПИДа значительно снизились, а <<Инициатива 3х5>>, с которой выступили ЮНЭЙДС и ВОЗ, помогла значительно расширить доступ населения к антиретровирусным средствам лечения.
Antiretroviral medications are provided solely through the support of the Global Fund.
Антиретровирусные препараты предоставляются исключительно благодаря поддержке Глобального фонда.
People's perception of risk has greatly changed with the arrival of antiretrovirals.
Представление населения о рисках существенно изменилось с появлением антиретровирусных препаратов.
This is partly due to increased access to antiretroviral drugs in poorer countries.
Это частично обусловлено расширением доступа к антиретровирусным препаратам в более бедных странах.
F. Affordability and availability of antiretroviral drugs
Доступность и наличие антиретровирусных препаратов
Antiretroviral therapy was inaccessible to most.
Лечение антиретровирусными препаратами для большинства из них невозможно.
:: An antiretroviral maintenance treatment fund;
* создание альтернативного фонда для лечения антиретровирусными препаратами;
The supply of antiretroviral medication is usually uninterrupted.
Поставки антиретровирусных препаратов, как правило, осуществляются бесперебойно.
Antiretroviral drugs are available at government subsidized rates.
Антиретровирусные препараты доступны по субсидируемым правительством ценам.
Antiretroviral drugs are likely to be a major area of future demand.
В будущем, вероятно, будет велик спрос на антиретровирусные препараты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test